Интересно, что прилагательное «малороссийский» встречается как во внутренней казачьей корреспонденции, так и в официальных посланиях, отправленных из Малороссии в сопредельные государства, в первую очередь польским королям и сановникам[632]
. Из этого следует, что «малороссийская» терминология была общепринятой в казачьей среде не только для самоидентификации в сопоставлении к Великороссии.Выражение «народ малороссийский» появляется далеко не с самого начала Освободительной войны и даже не сразу после Переяславской рады. Самое раннее его упоминание относится к маю 1660 г. и принадлежит перу В. Золотаренко, отправившего польским комиссарам уже цитируемое письмо. Надо отметить, что примерно в то же время мы находим его использование в среде духовенства. В июне 1660 г. в речи, сказанной в Посольском приказе терехтемировский игумен Иосаф сказал: «А Черниговской де епископ Иосиф Боронович и печерский архимарит Гизель и все духовенство прислали его бить челом великому государю, что их малоросийской народ
ныне без пастыря…»[633] Наиболее последовательное употребление такой терминологии появляется в документах, исходящих от Брюховецкого, Демьяна Многогрешного и их окружения.В связи с этим обратимся к статейному списку дьяка Е. Фролова, побывавшего у Брюховецкого в мае 1666 г. И. Брюховецкий говорил: «чтоб малороссийского народа
своевольных и непостоянных людей болшими поборами вскоре не ожесточить…»[634] В этом же разговоре, гетман использовал термин «малороссийские жители»[635]. Судя по тексту статейного списка, так же выражались и люди из ближайшего окружения гетмана: «Мефодий епископ говорил, чтоб во всех малороссийских городех воеводы и ратные люди жили особо в городках, также в Нежине, потому что малороссийского народа люди ко всему шатки; сохрани Боже, кто б чего не всчал»[636]. Сразу отметим, что в приведённом тексте термины «народ малороссийский» и «малороссийские жители» равнозначны. О том, что в сознании Брюховецкого и его окружения отсутствовал постоянный неизменный термин для обозначения населения Гетманщины свидетельствует тот факт, что термин «народ малороссийский» имеет в их письмах многочисленные синонимы. Так в письме Брюховецкого царю, написанном в 1665 г. говорится, что «о том с христианским народом малороссийским за достоинство вашего царского пресветлого величества безпрестанно кровь проливающим и неистерпимую нужду терпящим». Однако здесь же в равной степени употребляются «христианство малороссийское» и «мир малороссийский»[637].Теперь обратимся к письмам и «расспросным речам» нежинского протопопа С. Адамовича. Так, в 1669 г. в письме царю протопоп писал: «…и по тех моих трудех от милости вашей царской с Москвы отнюдь ехати не хотелось есмь, ведаючи непостоянство своей братии малороссийских жителей
…»[638]. В том же году в письме к архиепископу Мелетию Адамович аргументировал присутствие ну Украине московских воевод: «…и по тех моих трудех от милости вашей царской с Москвы отнюдь ехати не хотелось есмь, ведаючи непостоянство своей братии малороссийских жителей…»[639] Будучи в Москве Адамович проходил свидетелем по делу об измене гетмана Брюховецкого. В расспросных речах протопопа мы встречаем 4 раза термин «православный народ малороссийский христианский»[640].«Малороссийский народ» и «малороссийские жители» постоянно встречаются в письмах гетмана Демьяна Многогрешного, причем ни один из приведённых терминов не находит у него явного предпочтения. Однако гетман впервые стал широко использовать термины «малороссийский и великороссийский народы», говоря о населении Малой и Великой России. Ведя переговоры с Л. Барановичем и попросив его стать посредником между ним и Москвой, Многогрешный писал: «что же доброго принесёт толко всему православному христианству так Малоросийскому
, а по сем и Великоросийскому народу пагубу!»[641] Стоит обратить внимание на то, что оба народа в понимании Многогрешного — это часть одного «православного христианства». Вплоть до конца 60-х гг. в переписке других малороссийских политических и церковных деятелей они синонимичны. Отметим также, что за это время мы не встретили ни одного употребления слова «малороссияне» или «малороссы». И только однажды, в речи Тетери «проскользнул» этноним «малороссийское племя» как части «рода российского».