Читаем Русь, Малая Русь, Украина. Этническое и религиозное в сознании населения украинских земель эпохи Руины полностью

Большая сложность в понимании того, кто такие «украинцы» и «украинский народ» заключается в том, что сейчас эти термины носят этнический характер, вследствие чего исследователь может «опрокинуть» свои современные этнические представления в прошлое. При этом именно с этническими пониманием «украинского» мы сталкиваемся впервые в работах М. С. Грушевского, который в своих сочинениях создал конструкт «Украины-Руси», сделав, таким образом, «русское» и «украинское» в отношении реалий Раннего Нового времени синонимами[648]. Тем не менее, даже в исторической литературе более раннего периода мы не находим твердого представления об украинцах как об этнической общности[649].

Употребление «Украины» в качестве названия территорий Малой Руси в источниках XVII в. уже стало предметом исторических исследований. Как уже было сказано, история применения терминов «Россия», «Русь», «Малая Русь» также стали предметами большого количества исследований. Куда более скудной является историография происхождения слова «украинец». По сути, в нашем распоряжении есть только результаты исследования Ф. А. Гайды, подведенные им в нескольких статьях[650]. Изучив материал XVII в., Гайда пришел к выводу, что возникновение «украинцев» в качестве этнического самоназвания применительно к раннему Новому времени следует считать сомнительным и что «украинцы» как этноним — плод поэтической фантазии политизированных историков и литераторов середины XIX в.[651]

Из вывода Гайды для нас первостепенное значение имеет его первая часть. Можем ли мы говорить, что в среде малороссийской старшины термин «украинцы» воспринимался как этноним? Для этого мы вводим в наше исследование изучение употребления терминов «Украина» и «украинский народ».

Надо отметить, что ни «украинского народа», ни «украинцев» мы не встретим в сочинениях киевских интеллектуалов, о которых было сказано в предыдущих главах. Это наталкивает на вывод, что данная терминология в украинском обществе появляется в среде казачества. В связи с этим мы сосредоточимся на изучении документов, исходящих от гетманов и казацких старшин.

В своем универсале в марте 1668 г., посланном на Слобожанщину, гетман Иван Брюховецкий писал: «неприятели москали потаемные внутренние злости свои напрягли… народ наш христианский украинский и иной в Малые Росии и в слободах мешкаючий выгубити…»[652] В приведенном фрагменте мы встречаем важнейшее противопоставление «москали — народ украинский». В 1669 г. Феофил Бобрович, православный шляхтич, написал письмо, обращаясь к «единоутробному братству моему посполитому украинскому, по сем и по том боку Днепра обретаемому христианскому народу»[653]. Шляхтич снова говорит о некоем «христианском народе украинском». Тот же оборот мы встречаем в письме гетмана Ивана Самойловича царю Алексею Михаловичу, написанном им в Москву в августе 1674 г.: «…ваше царское пресветлое величество достаточно подлинно уведомитися о всех Дорошенковых безбожных с босурманы против вашего царского величества и народа христианского украинского намерениях…»[654] Далее в том же письме: «…хотя мнятся быти добрые и вашему царскому пресветлому величеству и всему народу христианскому украинскому прибылные…»[655]

«Украина», «украинский народ» часто употреблялись в различных источниках, исходящих от гетмана П. Д. Дорошенко. В своих воззваниях гетман часто прибегал к различным фигурам речи, включавших в себя представления о единой украинской территории и едином народе. В 1668 г. гетман П. Дорошенко писал киевскому воеводе: «…токмо оберегаю целости страны Украинные и в нём святаго православия и добра посполитого и обид войска запорожского, как мне належит; меж народом же христианским ни малого не желаю кроворозлития»[656]. Судя по этой цитате, в сознании Дорошенко было четкое представление об Украине как о стране, в которой проживал «народ христианский». В 1669 г. Дорошенко писал своему левобережному «коллеге» Д. И. Многогрешному: «…чтобы я любезную свою отчизну Украйну турскому царю в подданство имел запродывать, но и в мысли моей никогда не было занеясь никто сего не дождетца, чтоб я какого воровства противу отчизны Украйны имел изобретати, но паче о целости оныя прилагаю радение…»[657] Здесь и в других цитатах мы видим четкое представление Дорошенко об отчизне — Украине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1000 лет одиночества. Особый путь России
1000 лет одиночества. Особый путь России

Авторы этой книги – всемирно известные ученые. Ричард Пайпс – американский историк и философ; Арнольд Тойнби – английский историк, культуролог и социолог; Фрэнсис Фукуяма – американский политолог, философ и историк.Все они в своих произведениях неоднократно обращались к истории России, оценивали ее настоящее, делали прогнозы на будущее. По их мнению, особый русский путь развития привел к тому, что Россия с самых первых веков своего существования оказалась изолированной от западного мира и была обречена на одиночество. Подтверждением этого служат многие примеры из ее прошлого, а также современные политические события, в том числе происходящие в начале XXI века (о них более подробно пишет Р. Пайпс).

Арнольд Джозеф Тойнби , Ричард Пайпс , Ричард Эдгар Пайпс , Фрэнсис Фукуяма

Политика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Тюрьма и воля
Тюрьма и воля

Михаил Ходорковский был одним из богатейших людей России, а стал самым знаменитым ее заключенным. Его арест в 2003 году и последующий обвинительный приговор стали поворотными в судьбе страны, которая взяла курс на подавление свободы слова и предпринимательства и построение полицейского государства. Власти хотели избавиться от вышедшего из-под их контроля предпринимателя, а получили символ свободы, несгибаемой воли и веры в идеалы демократии.Эта книга уникальна, потому что ее автор — сам Михаил Ходорковский. Впервые за многие годы он решил откровенно рассказать о том, как все происходило на самом деле. Как из молодежного центра вырос банк МЕНАТЕП, а потом — ЮКОС. Как проходили залоговые аукционы, и ЮКОС стал лидером российского и мирового бизнеса. И как потом все это рухнуло — потому, что Ходорковский оказался слишком неудобным для власти.Почему он не уехал, хотя мог, почему не держит зла на тех, кто прервал его полет. Что представляет из себя жизнь в тюрьме и на зоне. И каким он видит будущее России.Соавтор Михаила, известный журналист, автор книги «От первого лица. Разговор с Владимиром Путиным», Наталия Геворкян, дополняет его рассказ своей точкой зрения на события, связанные с ЮКОСом и историей России последнего десятилетия.

Михаил Борисович Ходорковский , Наталья Павловна Геворкян

Биографии и Мемуары / Публицистика / Политика / Образование и наука / Документальное