«Скажи мне, Клит, зачем все модные поэтыЛетят в туманну даль, ко брегам светлой Леты,И что-то скрытное в раздранных облаках,И что-то тайное им слышится в мечтах?»— «Вопрос твой мне мудрен, и, молвить между нами,Едва ль его решить поэты могут сами».<1821>633. ЗАВЕЩАНИЕ БАРАТЫНСКОГО
Долги на память о поэтеЗаимодавцам я дарю,Мундир мой унтерский — царю,Стихотворенья — доброй Лете.1823634. <НА Д. И. ХВОСТОВА>
Всему наш Рифмин рад: пожару, наводненью, Войне, землетрясению, — Всё кажется ему добро,Лишь только б случай был приняться за перо И приступить к тиснению. Я даже бьюсь со всеми об заклад, Что для стихов он был бы рад И светопреставлению.Январь 1825Приписываемое
635. ЭПИГРАММА
Ты правду, Клит, сказал, Что ум наш очень мал, Что он лишь скуку доставляет, А пользы нет в нем никакой!На это всяк согласье изъявляет, Кто мало хоть знаком с тобой.<1806>Н. И. Греч
636. «Бездушной статуей Пигмалион пленился…»
Бездушной статуей Пигмалион пленился,Зевс оживил ее, чтоб чудо сотворить.У нас один шальной тож в статую влюбилсяИ бесится, что сам — не может Зевсом быть.<1810>637. ЭПИГРАММА
Весь свет Руфилла упрекает, Что он грамматики не знает: Молчите! Он ее пройдет,Когда славянское ей имя приберет.<1812>П. А. Взметнев
638. НАДГРОБИЕ ПОЭТУ
Вельможа мрамор сей воздвиг любимцу Феба,Который в жизнь свою не мог добиться хлеба.Поэты! видите свою судьбину тут:Вы пищи просите, а камень вам дают.<1812>С. А. Неелов
639. <НА А. М. ПУШКИНА>
Не тот герой, кто век сражался,Искал отечества врагов,Он славы, чести добивался,Лавровых он искал венцов.Но тот, кто перевел МольераИ смело пред судом партераПризнал сей слабый труд за свой —Вот мой герой, вот мой герой!1809640. <НА М. М. СОНЦОВА>
Чрез деда, брата или друга Иной по службе даст прыжок;Иного вытащит сестра или подруга,А он стал камергер чрез собственный пупок.<1825>641. <НА Д. М. МОРОЗА>
Садовник десять лет трудился —Пыхтел, копался, клал навоз.Но плод желанный не явился,Пока не прохватил мороз.642. «Он генерал, и по рассудку…»
Он генерал, и по рассудкуЕго определить возможно даже в будку.643. ТАЙНОМУ СОВЕТНИКУ N
Конечно, он советник тайный —В приказе мы читаем так;Но по расценке верной, крайнойОн лишь действительный дурак.644. НОВОМУ ТАЙНОМУ СОВЕТНИКУ N
Лет тридцать у вельмож паркеты натирал,Ногами и спиной мучительно трудился, Как рыба о́б лед колотился,Он явно подличал — и в тайные попал.645. ЖЕНЩИНЕ ПРЕКЛОННЫХ ЛЕТ
Ты недостаток головыЛицом прекрасным прикрывала.Краса прошла, и ты, увы,Теперь глупа без покрывала.646. «Не всех нас здесь равняет бог…»