Читаем Русская философия. Анализ истории. Том 2 полностью

Как мы ранее утверждали, форм живительной причастности к Божественному в природе вещей множество. Каждая является составной частью общего дела Единения с Творцом. Обсуждать каждую из них не представляется возможным, но обсудить самые важные, то есть самые востребованные из них необходимо. Государственность сложилась изначально не потому, что кто-то стал более сильным и умным и этим поработил остальных, а совсем по другой причине – просто при таком порядке приносимая жертва Богу становится наиболее полной и качественной, и обретает ещё одну жизнеутверждающую грань – человек может быть в приобщении со Творцом в более долгом времени, обретая даже свою старость. Счастье мера всему и если порабощенный не имеет всей полноты счастья, то он не порабощён и не завоеван. Этот момент хорошо выразил Аристотель, но несколько односторонне, что свойственно для древнегреческой мифологии, лишённой причастия к Духу Святому. Высокая религиозность – высший предел счастья человека, который достигается только с течением времени, то есть старость людей становится старчеством, цементирующим началом государственного образования. Таким образом, государственная форма общежития гармонично вытекает из извечного стремления человека служить Богу, как новая форма проявления высокой религиозности. Это лишь одна из множеств форм, таких как, к примеру, чтение молитв, милостыня, монашество, пост и так далее. И всё. Как не парадоксально сие звучит, но факт остаётся фактом. (Прошу ещё раз понимать верно этот момент, что служение не государственности, а государственность служит единству человека со Творцом. Или также нужно сказать, что мы приобщаемся к Богу не потому, что правильно наносим крестное знамение на себя, а просто облегчаем этим крестом свое пребывание в молитве. К сожалению, эта путаница есть то, благодаря чему начинаются все катастрофы и об этом сказано ниже в книге сей.) И пришло сие к нам из доисторических времён, когда из тысячелетия в тысячелетие человечество совершенствуя инструменты и приёмы для богообщения всё более и более усложняло свои ритуалы богослужений в ущерб самому качеству, ради которого ритуал совершается, а потому все сильнее начинаем путаться и от этого дошли даже до полного атеизма. Когда нам это начинает мешать, тогда уничижается религиозность, тогда приходят потрясения, как ещё одна неизбежная форма религиозного действия, проявления мифа. Мы остановимся на отдельных аспектах государственности, ставших различными формами специализации. И здесь важно акцентировать внимание на самом принципе государственности. Представьте себе «Титаник». Жизнь всех в равной значимости зависит от каждого члена экипажа в равной степени и в то же время субординация – жизненно важна для всех. Ну никак матрос не может заменить капитана. То есть такое положение вещей – образ служения общему делу. В этом священное Таинство бытия Бога святой Троицы. Где каждый член Святого Семейства в равной степени ответственен за Общее Дело Предвечного Совета. В этом Они все равны и в то же время субординация есть, благодаря которой Бог Сын становится проводником Воли, Благодати Божьей Святого Духа. То есть равенство и субординация стали священным деланием ритуала богослужения, к которому причастны все члены общины, сообщества и народа.

И тут надо сказать важное для нас современных, что военная служба, а также и служба в других каких-то государственных органах судебной и исполнительной власти принимается, как жертва Творцу, это тоже священное действие, это форма Богослужения, ибо предполагает самопожертвование во всех смыслах этого слова. Именно по этой причине, наши деды шли на смерть и умирали с именем царя или Сталина на устах и это принимается Богом как жертва Ему – также является частью человеческой природы и национального характера, формировавшегося всю историю человечества. Русский всё в своей деятельности воспринимал как различные грани и формы богослужения, чем являлась вся его жизнь, начиная от самого крещения после родов и заканчивая смертью. Русский отличался тем, что жизнь его была наполнена богослужением более сильно, больше времени он уделял в суточном цикле жертве, чем в иных народах (связано сие с суровостью климата). Никакой это не культ личности в том понимании, в каком нам его преподносят. Это культовое действие, как ещё одна форма религиозной самореализации. Это важно понимать. Вопрос лишь в том, что нельзя противопоставлять формы служения друг другу, ибо оные – суть производные Одного и разные стороны восприятия этого Одного. Противопоставлением разрушается русская цивилизация, разрушается русский национальный характер. А светлое будущее без этих извечных устоев созидаться не может и обречено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика