Читаем «Русская верность, честь и отвага» Джона Элфинстона. Повествование о службе Екатерине II и об Архипелагской экспедиции Российского флота полностью

Но ни один из замков на самом деле не нужно ни захватывать, ни атаковать, чтобы сделать покушение на Константинополь, поскольку они располагаются по меньшей мере в 6 милях друг от друга и не точно один напротив другого, так что при попутном ветре (а без ветра этого сделать невозможно!) любой корабль может пройти их столь же безопасно, как лодка пройдет под центральной аркой Вестминстерского моста, а два верхних замка не могли бы быть основанием достаточным, чтобы остановить флот, поскольку они находятся в руинах, и от очень надежного человека я слышал, что пальба их же пушек погребет защитников под рухнувшими стенами600.

Едва ли что-то может быть более очевидным, чем то, что, если бы мне позволили продвигаться сразу после сожжения флота и при ветре, который был три или четыре дня после виктории, находясь не более чем в 190 милях пути, то те два турецких корабля попали бы мне в руки и я бы их оставил против двух верхних фортов, а сам бы прошел с флотом до Константинополя. И вполне можно предположить, что, когда бы я принес им новости о потере их флота, да еще и неожиданно там появившись, последствия были бы фатальны для и императрица была бы величайшим монархом во вселенной601. По крайней мере, попытка была бы славной, и при нужде течения могли бы обеспечить безопасное отступление.

Не видя другой части флота, я заключил и часто указывал на это лорду Эффингему (разумеется, конфиденциально), что граф имел приказы не пробовать пройти Дарданеллы из опасения вызвать зависть других европейских держав602.

То, что те два турецких корабля подошли, сделало попытку [их атаковать] в 10 раз более опасной, так как они заняли хорошее место, чтобы противостоять нашим атакам.

Мы ничего не знали о другой эскадре, поэтому я рассматривал, как мог бы распорядиться моими кораблями и где установить их на позицию, чтобы предотвратить на входе в Дарданеллы поставку провизии и припасов любого вида, как того требовали данные мне Инструкции.

Я понял, что расположение между материком и Тенедосом при входе в пролив не давало возможности пресекать поставки, в особенности при ветрах, господствовавших в это время года. Поэтому в противоположность тому, что показывали лучшие карты, к каким я мог обратиться, да и в противность моему собственному мнению, существовавшему до моего появления там, я теперь нашел, что лучше всего лечь на якорь под восточной оконечностью Имброса (которая находится с наветренной стороны Тенедоса). Это было лучшим постом, на котором я бы мог оказаться, так как он располагался всего в 5 или 6 милях от материка и в виду обоих замков, которые защищают вход в Геллеспонт.

Затем я должен был решать, как достать воды и продержаться с нашей провизией. Несколько греков, что были у меня на борту, сказали, что на западной оконечности Имброса есть река. На основании этих сведений я оставил «Не Тронь Меня», «Надежду» и «Африку» в крейсерстве между восточной оконечностью Имброса и замком на европейской стороне Геллеспонта и ушел с «Саратовом» искать место для налития водой.

Мы встали на якорь [18/]29 июля напротив указанного места, где нашли небольшой залив. Я высадил сторожевой отряд на берег и отправился осмотреть место, которое выглядело как русло реки, но воды не было. Вскоре в результате раскопок мы нашли, что там много родников, и, соорудив дамбу около кромки морского берега, прокапывая глубокие ямы и направляя маленькие ручейки до берега в один канал на расстоянии 500 ярдов от берега, мы вскоре сделали какой-то задел для налития водой. Мы, к счастью, также нашли немного фруктов и получили от греческих жителей несколько бычков и баранов; последние были особенно малы, но когда барашки были жирными, они на вкус были очень хороши. Целый баран весит всего от 8 до 12 фунтов.

[19/]30 июля. В 2 часа пополудни отправили на берег несколько парусов, чтобы соорудить палатки для солдат и больных, занятых налитием водой. Получили небольшое число бычков и баранов от местных жителей. Последние сказали нам, что те турки, числом около 30, которые жили на этом острове, ушли на континент после нашего приближения и что мы можем не опасаться, что нас будут беспокоить. Однако, предпочитая не верить им на слово, я приказал поставить строгую охрану и зорко следить, чтобы не произошло внезапного нападения, так как турки, судя по расположению острова, могли за несколько часов ночью отправить достаточные силы, чтобы помешать нам наливаться водой, но этого, к моему большому удивлению, они не сделали. Я приказал также достаточному количеству шлюпок оставаться ночью на берегу, чтобы в случае неожиданного нападения снять всех, кто был на берегу на дежурстве, и больных.

Мы получили сведения, что на противоположной стороне острова появилось судно, поэтому отправили туда греческое судно, присоединившееся к нашей эскадре. Оно вернулось с четырьмя пленными, которые бежали с Лемноса, и те сообщили нам, что все турки, кроме укрывшихся в форте, покинули Лемнос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Historia Rossica

Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения
Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения

В своей книге, ставшей обязательным чтением как для славистов, так и для всех, стремящихся глубже понять «Запад» как культурный феномен, известный американский историк и культуролог Ларри Вульф показывает, что нет ничего «естественного» в привычном нам разделении континента на Западную и Восточную Европу. Вплоть до начала XVIII столетия европейцы подразделяли свой континент на средиземноморский Север и балтийский Юг, и лишь с наступлением века Просвещения под пером философов родилась концепция «Восточной Европы». Широко используя классическую работу Эдварда Саида об Ориентализме, Вульф показывает, как многочисленные путешественники — дипломаты, писатели и искатели приключений — заложили основу того снисходительно-любопытствующего отношения, с которым «цивилизованный» Запад взирал (или взирает до сих пор?) на «отсталую» Восточную Европу.

Ларри Вульф

История / Образование и наука
«Вдовствующее царство»
«Вдовствующее царство»

Что происходит со страной, когда во главе государства оказывается трехлетний ребенок? Таков исходный вопрос, с которого начинается данное исследование. Книга задумана как своего рода эксперимент: изучая перипетии политического кризиса, который пережила Россия в годы малолетства Ивана Грозного, автор стремился понять, как была устроена русская монархия XVI в., какая роль была отведена в ней самому государю, а какая — его советникам: боярам, дворецким, казначеям, дьякам. На переднем плане повествования — вспышки придворной борьбы, столкновения честолюбивых аристократов, дворцовые перевороты, опалы, казни и мятежи; но за этим событийным рядом проступают контуры долговременных структур, вырисовывается архаичная природа российской верховной власти (особенно в сравнении с европейскими королевствами начала Нового времени) и вместе с тем — растущая роль нарождающейся бюрократии в делах повседневного управления.

Михаил Маркович Кром

История
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»

В книге анализируются графические образы народов России, их создание и бытование в культуре (гравюры, лубки, карикатуры, роспись на посуде, медали, этнографические портреты, картуши на картах второй половины XVIII – первой трети XIX века). Каждый образ рассматривается как единица единого визуального языка, изобретенного для описания различных человеческих групп, а также как посредник в порождении новых культурных и политических общностей (например, для показа неочевидного «русского народа»). В книге исследуются механизмы перевода в иконографическую форму этнических стереотипов, научных теорий, речевых топосов и фантазий современников. Читатель узнает, как использовались для показа культурно-психологических свойств народа соглашения в области физиогномики, эстетические договоры о прекрасном и безобразном, увидит, как образ рождал групповую мобилизацию в зрителях и как в пространстве визуального вызревало неоднозначное понимание того, что есть «нация». Так в данном исследовании выявляются культурные границы между народами, которые существовали в воображении россиян в «донациональную» эпоху.

Елена Анатольевна Вишленкова , Елена Вишленкова

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги