Читаем «Русская верность, честь и отвага» Джона Элфинстона. Повествование о службе Екатерине II и об Архипелагской экспедиции Российского флота полностью

Среда [25 августа/]5 [сентября 1770 г.]. Слабый ветер попеременно с безветрием. В 5 часов утра снялись с якоря, пытаясь подойти к Имбросу; в 7 часов были вынуждены встать на якорь на глубине 55 саженей, потеряли грунт и нас стало сносить до субботы 8 сентября, пока мы не встали на якорь в заливе Св. Екатерины. Поскольку вода у нас испортилась, послал отряд морских пехотинцев на наших шлюпках на берег, чтобы запастись свежей водой, но со строгим приказом ни на шаг не отходить от берега.

Воскресенье [29 августа/]9 [сентября]. В 6 часов утра дали сигнал «Не Тронь Меня» гнаться за судном, вышедшим из Дарданелл. В 9 утра [фрегат] «Африка» соединился с нами, прибыв с Лемноса, в то же время «Не Тронь Меня» с захваченным французским кораблем с балластом встали на якорь подле нас640. На их шлюпке подошел [французский] капитан и сказал, что они доставляли зерно в Константинополь и были задержаны турками два месяца назад; что он был нанят, чтобы привезти секретаря французского посольства, у которого есть для графа Орлова депеши величайшей важности, и что он должен вернуться с секретарем обратно; он сказал, что у него на борту размещаются несколько греков и армян, а также женщина, чей супруг находится в форте на Лемносе.

Я просил капитана передать мои приветствия секретарю, однако сказал, что я не могу и подумать отправить его к месту, находящемуся в осаде, но что я тотчас же отправлю [фрегат] «Африка» с депешами и что он вскорости вернется с ответом. Если он предпочтет освежиться на берегу Имброса, я предприму все, чтобы сделать его пребывание насколько возможно приятным для него.

Ответ, который я получил, гласил, что он удивлен тому, что я попробовал его остановить, и настаивал немедленно продолжить путь, так как помимо депеш он имеет что сообщить изустно графу Орлову, чего он не уполномочен сообщать никому иному. Не зная, действительно ли его дело величайшей важности, а я думал, что это может касаться перемирия; но в то же самое время мне были знакомы и французские уловки. Я передал ему, что не задержу его дольше, чем пока поднимет паруса фрегат, который, как он видел, только что встал на якорь. Тем временем этому фрегату должны были быть даны приказы сопроводить его безопасно к графу Орлову и не дать ни ему, ни кому-либо еще с его корабля высадиться на Лемносе до того, как граф Орлов с этим [т. е. посланием] ознакомится. Для этого я написал следующее письмо графу:

«Святослав», в заливе Св. Екатерины, 9 августа [ошибка; нужно: сентября] 1770 г.

Сэр,

Имею честь известить Ваше сиятельство, что этим утром [фрегат] «Африка» присоединился ко мне и привез мне Ваше послание [с просьбой] разобраться по поводу плохого поведения англичан на борту «Св. Павла», чем я весьма озабочен, так что, как только это судно присоединится к нам, я произведу строжайшее расследование этого дела641.

Французское судно из Дарданелл только что было приведено ко мне (это сделал «Не Тронь Меня»), у него на борту находится секретарь французского министра в Константинополе. Он говорит, что у него особое дело до Вашего сиятельства помимо его депеш, которые я предложил переслать; поэтому я счел верным отправить «Африку», опасаясь, чтобы там не случилось какого-то обмана, так как он очень настойчив в желании продолжать путь и ему не нравится, что я задерживаю его, что вначале я твердо и собирался сделать до того времени, пока не услышу [приказаний] от Вашего сиятельства. Но здесь нет опасности, так как у него будет сопровождение. Имею честь оставаться преданным и покорным слугой Вашего сиятельства

Д. Э.

К полудню это письмо было переведено, и на «Африке» подняли паруса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Historia Rossica

Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения
Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения

В своей книге, ставшей обязательным чтением как для славистов, так и для всех, стремящихся глубже понять «Запад» как культурный феномен, известный американский историк и культуролог Ларри Вульф показывает, что нет ничего «естественного» в привычном нам разделении континента на Западную и Восточную Европу. Вплоть до начала XVIII столетия европейцы подразделяли свой континент на средиземноморский Север и балтийский Юг, и лишь с наступлением века Просвещения под пером философов родилась концепция «Восточной Европы». Широко используя классическую работу Эдварда Саида об Ориентализме, Вульф показывает, как многочисленные путешественники — дипломаты, писатели и искатели приключений — заложили основу того снисходительно-любопытствующего отношения, с которым «цивилизованный» Запад взирал (или взирает до сих пор?) на «отсталую» Восточную Европу.

Ларри Вульф

История / Образование и наука
«Вдовствующее царство»
«Вдовствующее царство»

Что происходит со страной, когда во главе государства оказывается трехлетний ребенок? Таков исходный вопрос, с которого начинается данное исследование. Книга задумана как своего рода эксперимент: изучая перипетии политического кризиса, который пережила Россия в годы малолетства Ивана Грозного, автор стремился понять, как была устроена русская монархия XVI в., какая роль была отведена в ней самому государю, а какая — его советникам: боярам, дворецким, казначеям, дьякам. На переднем плане повествования — вспышки придворной борьбы, столкновения честолюбивых аристократов, дворцовые перевороты, опалы, казни и мятежи; но за этим событийным рядом проступают контуры долговременных структур, вырисовывается архаичная природа российской верховной власти (особенно в сравнении с европейскими королевствами начала Нового времени) и вместе с тем — растущая роль нарождающейся бюрократии в делах повседневного управления.

Михаил Маркович Кром

История
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»

В книге анализируются графические образы народов России, их создание и бытование в культуре (гравюры, лубки, карикатуры, роспись на посуде, медали, этнографические портреты, картуши на картах второй половины XVIII – первой трети XIX века). Каждый образ рассматривается как единица единого визуального языка, изобретенного для описания различных человеческих групп, а также как посредник в порождении новых культурных и политических общностей (например, для показа неочевидного «русского народа»). В книге исследуются механизмы перевода в иконографическую форму этнических стереотипов, научных теорий, речевых топосов и фантазий современников. Читатель узнает, как использовались для показа культурно-психологических свойств народа соглашения в области физиогномики, эстетические договоры о прекрасном и безобразном, увидит, как образ рождал групповую мобилизацию в зрителях и как в пространстве визуального вызревало неоднозначное понимание того, что есть «нация». Так в данном исследовании выявляются культурные границы между народами, которые существовали в воображении россиян в «донациональную» эпоху.

Елена Анатольевна Вишленкова , Елена Вишленкова

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги