Читаем Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки полностью

Мимо нашего окнаПровезли покойничка,У того покойничкаX** до подоконничка.На горе стоит береза,Под горой кобель ворчит.Баба мужа схоронила,Над могилой х** торчит.Моя милка умерла,Богу душу отдала.Руки-ноги в монастырь,М*нду ребятам холостым.Моя милая в прудуС утра утопилася.У нее полна п***аКарасей набилася.Я не **ши помираю,Напишите на гробу:«Через год из гроба выйду,Всех старух пере**у».Лежит милая в гробу,Я пристроился, **у.Нравится — не нравится,Терпи, моя красавица.Лежит милая в гробу,Я пристроился, **у.А она, моя лихая,Подмахнула как живая.А я свою милуюИз могилы вырою.По спине похлопаю,Поставлю кверху ж**ою.Как свою я милуюИз могилки вырою,Вырою — помою,По**у — зарою.Моя милка захворалаЧерною хворобою.Положу её на лавку,Всё равно попробую.


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

А

А ще кум куму не **е, не буде у небе.

Ах ты, х**ва голова!

А я что — пальцем деланный?! Или поперёк п***ы рожали?!

Б

Баба не боится ни большого х**, ни малого, а боится вялога

Бабка любит чай горячий, внучка любит х** стоячий.

Баба пьяная — п***а чужая.

Баба-яга, костяная нога, ж**а жилиная, п***а стриженая. (сказочная поговорка)

Батюшка-хмелек, не попихивай вперед.

Беден, как Адам, и х** прикрыть нечем.

Без мыла в ж**у влезет.

Без п***юлей как без пряников.

Бздёх не схватишь, в ж**у не впятишь.

Б***и и вору долго оправдываться.

Богатой тужит, что х** не служит, а бедной плачет, что х** не спрячет.

Богатый все строится, а бедный в п***е роется.

Бородатому х** лысая п***а приснилась.

Босым х**м около голой п***ы шутки не шутят.

Бык ревет, корова ревет: сам черт не разберет: кто кого **т.

Была бы дыра да пар валил.

Была бы охота — найдем доброхота.

Была когда-то и целка!

Было бы во что, а то есть чем!

Будь здоров, **и коров.

Быстро только кошки **утся!

В

В кармане кукиш казать.

В лужу п**нул. (Неудачно сказал или сделал)

В неделю сажень дров про**ай, а по полену за раз давай.

В середу — спереду, а в пятницу — в задницу.

В штанах не **ля, в рукавицах не работа.

Вдруг, откуда ни возьмись, появился — в рот **ись!

Вертлява — ее, и в ступе пестом не ушибёшь, и привязанную не у**ёшь.

Весной и щепка на щепку лезет.

Видно, что с праздника: идет да п***у утирает.

Во что свинья ни оденется, а все хвост к гузну завернется.

Вокруг п***ы три часа езды.

Волос глуп — и в ж**е растет.

В п***е друзей не ищут.

В п***у на переделку!

В поле ветер, в п***е дым,

Все выгадывает — в п***у нырнет, из ж**ы выглядывает.

Все мои вещи — х** да клещи.

Всякое дело на охотника: охотник др**ит, неохотник в руки не возьмет.

Всякому давать, так края заболят.

Всяку дрянь на х** тянь. Бот увидит — лучше даст!

Выше ж**ы не п*рнешь.

Выше х** не прыгнешь.

Г

Генерал, без звезды, что кобыла без п***ы.

Глаз не п***а — проморгается!

Глаза хоть кривые, да х** прям.

Глядит в книгу, а видит фигу.

Голос как в ж**е волос: и тонок, и нечист.

Грех — пока ноги вверх, опустил — Господь и простил.

Д

Давай х** свежий, хоть медвежий.

Два х** свить да вбить.

Две ляжки в пристяжке, а х** в корню.

Девушка малёнька, да разум велик, взяла п***у за брилку да на х** валит.

Девятый х** без соли доедаем.

Дела как в Польше — у кого х** больше, тот и пан.

Деньги есть, так Ваня-Ванечка, а денег нет — так **и буфет.

Для чего у бабы ноги? Чтоб не сбился х** с дороги.

Добрый человек: ни свечей не ест, ни мух не **ёт.

Доброму x** плохой погоды не бывает.

Доверь дураку стеклянный х**.

Дом вести — не м*дями трясти (Хозяйство вести — не ж**пой трясти).

Дров ни полена, а х** по колена.

Дур **ать — х** тупить.

Дурак, да х** в оглоблю — посадским бабам находка.

Душечка-шевелюшечка! Жила — шевелила, и умерла — не забыла.

Е

**ать друг-дружку, и деньги в кружку.

**ёт, как пишет, а сам чуть дышит.

**ут и в хвост и в гриву.

**ут тебя мухи с комарами!

**ешь, как город берешь, а слез — как лысой бес.

Ей только чтоб **лось, и пилось, о работе чтоб не думалось, а на тачке подвозили.

Если ёсть п***а и рот — значит, баба — не урод.

*ть не **ёт; и с хуя не спускает.

Ешь г**но, да не капь, возьми ложечку да и ешь понемножечку.

И

И дурак **ет, когда х** стоит.

И пощупаешь — мокро, и понюхаешь — г**но.

И п***а раз в год стреляет!

И хочется, и колется, и матушка не велит.

И я, брат, свой х** не в дровах нашел.

Иван Марье не указ: кому хочет, тому даст.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни