Читаем Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки полностью

Иметь сметку — **ать жену, не забывать соседку!

К

К нашему берегу не плывет бревно, а всё г**но да щепка.

Кабы бабушке м*душки, был бы дедушка.

Кабы не дедушкино ремесло, так бы у бабушки давно заросло.

Каждая б***ь свою п***у хвалит.

Ка **аться — так смеяться, как рожать — так плакать.

Как лошадь покупают, так овес обещают, а как купят, так и сена скупо!

Как ни тыкай, не ворочай, х** п***ы всегда короче.

Как съ**ись, так и раз**ывайтесь.

Калуга Орла три года **ла, если бы не Тула, еще бы вдула.

Кашей х** не накормишь.

Кашу маслом, а п***у х**м не испортишь.

Коли девка захочет — сквозь замочную щелку даст.

Коли черная дыра, так дворянин.

Кому х**, а мне всегда два.

Кончай п***еж, начинай **еж.

Корова скачет на быка для молока.

Косой по п***е, серпом по яйцам.

Кроме х**, соломинки в п***е не бывало.

Кто работал и трудился, тот давно п***ой накрылся.

Кто кого **ет — и черт не разберет.

Кто кого сгреб, тот того и у**.

Куды? — К х** на м*ды.

Курочка в гнезде, яичко еще в п***е, а баба уже цыплят считает.

Л

Лёжа, лёжа да опять за то же.

Лезет на х**, как медведь на рогатину.

Ленивый ее не **ёт.

Либо рыбку съесть, либо на х** сесть.

Либо х** пополам, либо п***а вдребезги.

Лучше нищему не подать, а солдату дать.

М

Маленькой х**к — в п***е королёк.

Мед есть — так с лопаткой, а на х** сесть, так с попяткой.

Много в п***е сладкого: всего языком не вылижешь.

Молодушка молода, а на п***ушке борода.

Мы святых едим, да чертями серем.

Н

На боку дыру провертишь.

На-тка пососи, да вперед не проси! (Говорят, показывая кукиш или нах**).

На п***у жадный — он и мерзлого волка вы**ет.

На хитрую ж**у х** с винтом.

На х** с винтом — жопа с закоулками.

На чужие кучи глаза не пучи, а ты свою навороти, отойди да погляди.

Надменный на работе, на**анный в гостях.

Нам, татарам, один х** — что **ать подтаскивать, что **аных оттаскивать.

Наш Антон не тужит об том: есть портки — нося, а нету последнее сброся!

Нашлась пропажа у дедушки в портках.

Не говори своей жене — у кого х** велик.

Не горячись: яйца в ж**е испечешь.

Не грусти, Капустин, по**ем и отпустим.

Не дивися, Василиса, что четыре ноги сплелися, а ты б дивовалася, куда третья девалась.

Не **ись ты в душу!

Не воруй где живешь, не **ись где работаешь.

Нечего г**ном щи забеливать, коли сметана есть.

Не суй свой нос куда мой х** не лазил.

Не смотри ты на рубаху, а смотри на забабаху.

Не на то п***а сшита, чтоб сыпать в неё жито, а на то отец родил, чтобы х** в неё ходил.

Не по **ши — не узнаешь.

Не пойман — не вор, не поднята — не б***ь.

Не приведи Господи, п***у с зубами и х** с рогами.

Не пришей к п***е рукав.

Не прославишься м*дями, когда х** невелик.

Не сводница, а сама охотница.

Не смейся (баба) над х**м: х** тоже крещеное тело.

Не спеши, еще будешь на плеши.

Не стращай девку (бабу) м*дями, она их** видала.

Не с*ы в серьгах: позолота слиняет.

Не торопыо на девку, не по два вдруг!

Не учи **учи, а учи подъ**аючи.

Не х**м петь, коли голосу нет.

Невеста в дому что навоз: тогда и хорош, как из дому везёшь.

Недаром на уде привешаны м*де.

Нет тебе ни **ени матери, кроме родительского благословения.

Нечист на х** (т. е. большой баболюб).

Ни Богу, ни Христу, ни к матери в п***у!

Ни в п***у, ни в Красную армию.

Он к ней прилип, как будто у неё… п***а с золотым ободком.

Низком жиденька… Передком слабенька.

Ну уж щи! Хоть м*де полоши.

Нужда волю **ёт, воля плачет, да дает.

Ныне народ лукав, возьмет п***у в рукав, пойдет в овин да и **ёт один.

О

О-бана, о-бана, — вся деревня **ана!

Обвенчали и *ть помчали.

Один палец в рот, другой в задницу да почаще переменять (Совет от болезней).

Один рубит, а семеро в х** трубят.

Она слабенька на передок.

От нечего делать кобель х** лижет.

От пива х** стоит криво.

От Тотьмы до Кинешмы м*дами докинешь ли?

Отъ**, да и к месту.

Отъ**ешь — кого догонишь!

Ох, ох, ох! У бабушки:мох, а мне не дал Бог!

П

П***а да веник, да пятьалтынный денег (Насмешка о приданом).

П***а не мыло — не вымылится.

П***а — п***е рознь

П***а сдачи не дает.

П***у и сиську в одну руку не возьмешь.

Писано-переписано, посередь п***ы лысина.

По х** ползет, а к м*дям дороги не найдет.

Побыли-побыли — убирайтесь в п***у кобыле.

По**лась, да окотилась, подъ**ать научилась.

Попал языком в п***у.

Попасть как х** в рукомойник.

Пороху на полку, да ж**ой хлоп!

Поутру **аться — сена не косить.

Поцеловал бы тебя в м*де, да х** глаза выколит.

Поцелуй, п***а, кирпич.

Приданого два гака — п***а да с*ака.

Пристал, как банный лист к ж**е.

Приходи, Маруся, с гусем — по**ёмся и закусим!

Пришло гузно к гузну.

Променяла лимонный цвет на алую плешь.(Вышла замуж)

Пью, ем сахар, а х** с ума нейдёт.

Р

Работу-то с меня, начальничек, спрашиваешь, а по**лась ли я сегодня, не спрашиваешь!

Работать не хочет — сидит и х** др*ит.

Раньше молодцу все было по плечу, а теперь все по х**.

Рад дурак, что х** велик.

Рада п***а, что железце нашла.

Ребятка, давайте **аться, а через пять минут меняться!

Рифма к нёбу — мать твою **у.

С

Сколько волка ни корми, а у ишака все равно х** больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни