Читаем Русские фамилии. Популярный этимологический словарь полностью

ЛУНИН. Не от названия спутника нашей планеты: в народе луну обычно называли месяцем. Фамилия происходит от Луня – уменьшительной формы имен Лука, Лукьян. Это подтверждается данными о родоначальнике дворян Луниных: официально его звали Лукьян Данилович, а неофициально – Луня.

ЛУПАНДИН. Лупанда – пучеглазый.

ЛУПАНОВ, ЛУПОВ. Луп – старинное имя (от латинского «лупус» – волк). Лупан – его просторечная форма.

ЛУТОНИН, ЛУТОХИН. Лутоня, Лутоха – уменьшительные формы имен Лука, Лукьян.

ЛУХМАНОВ. Лухмáн – грубоватый, простоватый человек. Возможна связь с тюркским именем Лукман.

ЛУЧНИКОВ. Соблазнительно вывести фамилию от профессии далекого предка: лучнúк – древнерусский воин, вооруженный луком. Однако у слова «лучник» есть и более современное, бытовое значение: похлебка из лука. Возможно, лучником называли человека, выращивавшего лук на продажу, либо любителя зеленого или репчатого лука.

ЛУШИН. Луша – уменьшительное от Лукерья (Гликерия).

ЛЮБИМОВ. Любим – чрезвычайно популярное в старину мужское имя, хотя в святцах его нет и, следовательно, называть им официально (крестить) детей возбранялось. Тем не менее людей с именем Любим всегда было очень много; этому способствовала ясная этимология имени – от «любимый». Вспомним Любима Торцова из комедии А. Н. Островского «Бедность не порок». Возможно, что Любимами в быту называли людей, крещенных Памфилами, что в переводе с греческого означает «всеми любимый».

ЛЮКИН. Люка – уменьшительное от многих женских имен: Алевтина, Александра, Лукиана, Лукия, Людмила.

ЛЮКШИН. Люкша – то же, что левша.

ЛЮМИНАРСКИЙ. Семинарская фамилия. От латинского глагола «люминарэ» – освещать, нести свет.

ЛЮШИН. Мужчину по имени Илья близкие часто называли не только Илюшей, но и просто Люшей.

ЛЯДОВ. Ляд – одно из прозваний дьявола, о чем напоминает нам пренебрежительное выражение «на кой ляд он мне». Почему детям в старину давались такого рода имена, прочитайте в объяснении к фамилии Бесков.

ЛЯКИН.1) Ляка – уменьшительное от имени Елена; 2) Лякий – горбатый или сутулый.

ЛЯЛИН. Ляля – игрушка, кукла, так охотно называли и называют маленьких детей. В некоторых говорах ляля – разиня.

ЛЯМИН. Ляма – вялый человек, мямля.

ЛЯПИДЕВСКИЙ. Семинарская фамилия. От латинского «ляпис» (род. падеж «ляпидис») – камень. Имелось в виду: твердый в вере, как камень.

ЛЯПИН, ЛЯПУНОВ. Ляпа, ляпун – тот, кто делает все кое-как, тяп-ляп, поспешно и плохо; говорит грубо и некстати, «ляпает». Несмотря на столь отрицательные значения, Ляпа и Ляпун в качестве личных имен (нецерковных) были очень распространены в старину. Возможно, к ним настолько привыкли, что их перестали связывать с исходным нарицательным смыслом обоих слов.

ЛЯУДАНСКИЙ. Семинарская фамилия, явно служившая поощрительным прозвищем ученика: латинский глагол «ляударэ» означает «хвалить».

ЛЯХОВ. Лях – прозвище поляка в старину. «Что, сынку, помогли тебе твои ляхи?» – вопрошает гоголевский Тарас Бульба у плененного запорожцами изменника-сына Андрия. Из-за частых войн с Польшей слово «лях» в старину имело и переносное, бранное значение: супротивник, враг.

М

МАВРОДИН. Мавродий – старинное имя, заимствованное славянами у греков. В переводе – «черный».

МАГНИЦКИЙ. Первый русский преподаватель математики Леонтий Телятин получил звучную фамилию Магницкий (от латинского «магнус» – большой) в 1700 году лично от Петра Первого. В дальнейшем эту же фамилию присваивали некоторым рослым ученикам духовных семинарий и академий.

МАЗАНОВ. Мазаный – измаранный, испачканный. Так могли назвать человека, постоянно занимавшегося черной, грязной работой.

МАЗУРОВ. Мазýр – человек родом из Мазурии (ныне польская область Мазовше).

МАЗЫРИН. В рязанских говорах мазырить– привередничать в пище, выбирать лакомые куски. Отсюда мазыря – лакомка, привереда.

МАЙДАННИКОВ. Среди прочих значений слова майдан, как поясняет И. С. Тургенев в рассказе «Поездка в Полесье», есть значение «место, где гнали деготь». Отсюда майданник– человек, занимающийся выгонкой дегтя, дегтяр.

МАЙКОВ. Майкó в рязанских говорах – горемыка, тот, кто много мается.

МАЙОРОВ. Майоровым могли прозвать крестьянина, принадлежавшего помещику, имевшему чин майора. Но было в святцах и личное имя Майор (по-латыни «наибольший»), так могли окрестить человека. Потомки же его писались Майоровыми.

МАКАВЕЕВ. 1) Семинарская фамилия, образованная от названия народа маккавеи, упоминаемого в Библии; 2) был и праздник Спас-маккавей в начале августа. Народ осмыслил «маккавей» как «маковей», тем более что в это время веяли (очищали) маковые головки. Ребенку, родившемуся в это время, могли дать имя Маковей или Макавей.

МАКАГОНОВ. Макагон – тот, кто гонит мак, то есть выжимает из него маковое масло. Украинская форма фамилии – Макогоненко. Так звали Левко – героя «Майской ночи» Н. В. Гоголя.

МАКАШИН. Макаша – уменьшительная форма имени Макар (от греческого «макариос» – счастливый).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Города
Города

Город. Вечная тема вдохновения писателей-фантастов — без изъятия жанров и направлений. Тема, объединившая в этом сборнике четырех живых классиков современной фантастики…Великий Майкл Муркок приглашает в странствие по многоликому городу, увиденному в калейдоскопе параллельных реальностей… Король британской «черной готики» Чайна Мьевилль открывает врата в руины Лондона, ставшего ареной жестоких игр порождений Тьмы… «Интеллектуал от фантастики» Джефф Райман создаст оригинальную антиутопию о славных стариках, противостоящих угнетению новой цивилизации… Однако венцом сборника по праву можно считать ироничную притчу Пола Ди Филиппо, «зажавшего» свой бесконечный город в границы нескольких кварталов…

Джеф Райман , Майкл Джон Муркок , Майкл Муркок , Марина Азурева , Пол Ди Филиппо

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Словари