ЧУРИН, ЧУРОВ, ЧУРСИН. Чурой в древние времена назывался раб, в более позднее время – слуга-оруженосец. Именами Чур, Чура восточные славяне называли детей, вероятно, в честь Чура – славянского языческого божества домашнего очага. Чурсá – из корня чур
и старинного суффикса са. (Ср.: Небольсин – Небольса.)ЧУФАРОВ. От чуфариться –
важничать, чваниться, пышно одеваться.ЧУХНИН, ЧУХОНЦЕВ. Чухной, чухонцами называли в старину представителей прибалтийских и финских народностей: финнов, ингерманландцев, эстонцев и т. д. От древнего названия народности чудь (чухна).
В стихотворении Н. А. Некрасова «О погоде» нарисованы уличные типы Петербурга:
Тут бедняк итальянец с фигурами,Тут чухна, продающий грибы.Наконец, говоря о чухонцах, как не вспомнить А. С. Пушкина:
По мшистым, топким берегамЧернели избы здесь и там,Приют убогого чухонца.Ш
ШАБАНОВ. Шабáн
– тюркское имя; по названию восьмого месяца мусульманского лунного года. Или же из арабского «шабак» – сытый, богатый. В старину было широко распространено и среди русских.ШАВРОВ. Возможно, от шаврúть –
ходить вяло, медленно, лениво, таскать, волочить ноги. Или от шабр, шабр – товарищ, сосед. Была поговорка: «Люблю шабра, да не как себя».ШАВЫРИН. См. Шевырин.
ШАГАЛОВ. Шагáло, шагáла –
быстрый ходок, тот, кто делает большие шаги. «За этим шагалой не успеешь бежать», – говорили в старину.ШАДРИН. Шадрá
или шедрá – рябой, покрытый оспинками. В стихотворении Н. А. Некрасова «Сват и жених» сват так описывает невесту:Марья, знаешь, шедровита,Да хозяйка домовита.ШАКЛОВИТОВ. Шакловитый, шаглавитый –
щекастый, скуластый.ШАЛАЕВ. Шалáй –
шалый человек, повеса, сорвиголова.ШАЛИМОВ. Шалúм –
тюркское имя; от «шалым» – горсть. Давалось младенцам, чтоб подчеркнуть их миниатюрность: дескать, такой маленький, что можно в горсть уместить. Имя это еще в древности использовалось русскими как дополнительное к церковному, мирское. В 1441 году упоминается Идейка Шалим Терехов сын, холоп; в 1500 году – Федко Шалим, землевладелец.ШАЛОМЫТОВ. Шаломыт – то же, что баламут – беспокойный, вздорный человек.
ШАМАРДИН. Имя Шамарда – из древнетатарского имени Шахмерден, что означает «царь храбрых».
ШАМИН, ШАМОНИН, ШАМШИН. Шáма, Шамóня, Шамшá –
тот, кто шамкает, говорит пришепетывая.ШАМШУРИН. Шамшýра –
женский головной убор, чепец или теплая шапочка. Фамилия, очевидно, от носительницы особо яркой и красивой шамшуры.ШАНИН. Шаня –
одна из уменьшительных форм имени Александр.ШАНСКИЙ. По реке Шань, впадающей в Угру неподалеку от Медыни (Калужская область).
ШАПОВАЛОВ. Шаповал –
мастер, валяющий шапки и другие изделия из шерсти.ШАРАЕВ. Калмыцкое имя Шарá (в русской обработке – Шарай) означает «желтый»; вероятно, имелся в виду человек со светло-желтыми волосами.
ШАРАПОВ. Шарап –
татарское имя, которое было широко распространено среди русских. В переводе – честь, благородство.ШАРОНОВ. Шорóн
в нижегородских говорах – дурной, слабый; в череповецких – наоборот, круглый, крепкий ребенок.ШАРЫПОВ. Шары
п – 1) в пермских говорах – глазастый, пучеглазый; 2) от мусульманского (из арабского языка) имени Шариф, в переводе – «благородный».ШАТАЛИН, ШАТАЛОВ. Шатала, шатало–
тот, кто шатается, скитается; человек, имеющий «охоту к перемене мест». В рассказе А. М. Горького «На плотах» парень Семен называет себя «бобылем-шаталой».ШАТЕРНИКОВ. Шатерник –
тот, кто делает шатры, или же служитель, разбивающий шатры.ШАТИЛОВ. Шатúло –
человек подвижной, живой, проворный.ШАТНЕВ, ШАТОВ, ШАТУНОВ. Шат, шатень, шатун –
тот, кто шатается без дела. О таком говорили: «Сам шатун, дети пошаточки». Иногда – бродяга, беглый.ШАТРОВ. Едва ли от «шатр» – названия жилищ не использовались как прозвища. Не встречаем же мы Домовых, Избиных, Хатиных и т. п., Шатровых же довольно много. Предок Шатровых, вероятно, был прозван Шадра (см. Шадрин
), дети его стали Шадровыми, но писарь мог на слух написать не Шадров, а Шатров, да и сами Шадровы подчас старались «улучшить» свою фамилию.ШАХОВ. От персидского шах
(государь), проникшего в русский язык не только как нарицательное, но и как личное имя.ШАХОВСКОЙ. Первый из князей Шаховских носил громкое прозвание Шах
, то есть государь (из персидского языка).ШАХМАТОВ. Дворянский род Шахматовых, к которому принадлежал выдающийся русский лингвист А. А. Шахматов, имел предка-тюрка по имени Шахмат – упрощенное Шахахмат, что по-арабски звучит весьма пышно – прославленный государь. Под влиянием слова «шахматы» ударение в фамилии сместилось со второго слога на первый, хотя никакого отношения к «королевской игре» предки Шахматова, как видим, не имели.
ШАЦКИЙ. От городов по названию Шацк. Такие есть в Рязанской, Минской и Волынской областях.