Этот раздел включает фамилии, образованные от этнических или географических названий с необычными суффиксами или вовсе без суффиксов. Следовало бы напомнить, что суффиксы, редкие в этнических или географических названиях, могут быть обычными в других производных. Примеры:
Камчада́лов
< камчада́л ‘житель Камчатки’Латышёв
< латы́ш. Происхождение неясно, поскольку др.-русск. латы́ш может также обозначать вооруженного воина (от ла́ты){54}Лопарёв
< лопа́рь ‘саам, лопарь’Москалёв
< моска́ль, польско-украинское слово для обозначения москвичаЧухно́в
< чухно́, народное образование от чуди́н, ед. ч. чудь, название угро-финского племениНередко встречаются фамилии, образованные от бессуффиксальных этнических названий:
Башки́ров
< башки́рВе́нгров
, Венге́ров < венгрВо́лохов
< во́лох ‘валах’; более поздняя форма, чем воло́шин (см. с. 109) и волоша́нин (см. с. 108)Гре́ков
< грек (ср. Гречани́нов, с. 109, и Гречи́щев, об этом суффиксе см. с. 77, 130Калмыко́в
< калмы́кМишарёв
< миша́рь, название татарского племени (такого же, как Мещера)Ту́рков
< ту́рок (ср. Турчани́нов, с. 108)Францу́зов
< францу́зЦыга́нов
< цыга́нЧереми́сов
< череми́с, более поздняя форма от череми́син (см. с. 109)Черка́сов
< др.-русск. черка́с ‘украинский казак’, от названия города Черка́ссыЧерке́сов
< черке́с, название кавказского народа; Черке́зов — русифицированная грузинская фамилия (см. с. 291)Че́хов
< чехЧече́нов
< чече́н, название кавказского народаЧувашёв
< чува́шШве́дов
< шведИмеется также множество фамилий, появившихся довольно поздно и образованных непосредственно от топонима или же необычным путем, от суффиксальных названий жителей определенных мест, например:
Каргопо́лов
< Ка́ргопольКолмого́ров
/ Холмого́ров < др.-русск. Колмого́р, финского происхождения, ср.-русск. Холмого́ры — по народной этимологии: холм + го́рыКурмоя́ров
< Курмоя́рскаяПи́теров
< Пи́тер, народное название ПетербургаПошехо́нов
< Пошехо́ньеРяза́нов
< Ряза́ньРо́славлев
< Ро́славльСтароду́бов
< Староду́б. Старинная княжеская фамилия Староду́бский теперь исчезлаТоржко́в
< Торжо́кЧиги́ринов
< Чиги́ринВстречаются отдельные случаи, когда географическое название на ‑ов
употребляется как фамилия без изменения. Примеры:Сара́тов
Се́рпухов
Здесь, как и в других разделах, среди фамилий на ‑ов
/‑ев немного таких, которые просто указывают на топографическое местонахождение или характер поселения, как, например:Занадво́ров
, вероятно, от за-над-двор ‘позади двора’Межупо́лев
< ме́жу + по́леНадбро́дов
< над‑ + бродНовожи́лов
‘новый житель’Старожи́лов
‘старый житель’9. Фамилии на ‑ин
Названия жителей городов, а также этнические названия являются суффиксальными образованиями мужского рода, имеющими чисто информативный, неэкспрессивный характер. Они не оканчиваются на ‑а
и вследствие этого не дают фамилий на ‑ин. Могут встречаться экспрессивные образования на ‑а, но они чрезвычайно редки, как, например:Чухни́н
< чухна́ вместо более обычного чухно́ (см. с. 113), пренебрежительное название финнов вообщеТу́ркин
< ту́рка ‘турок’, народная форма нейтрального ту́рок (см. с. 113)Фамилии на ‑ин
, восходящие к географическим названиям, однако, существуют, но они образованы не от существительных на ‑а, как естественно было бы ожидать, исходя из общей суффиксальной модели русских фамилий, а являются фамилиями по аналогии. Фамилии, рассмотренные в предшествующих разделах, нередко образованы от названий жителей городов или от этнических названий на ‑анин/‑янин, ‑итин и ‑ин. Эти суффиксы очень сходны с суффиксами ‑ин в фамилиях, и неудивительно, что некоторые названия на ‑ин, мотивированные топонимами, стали употребляться как настоящие фамилии. (В конце концов, русские в древности меньше знали о правилах словообразования, чем мы сегодня.) Это такие фамилии, как:Важе́нин
‘живущий на реке Ва́га’Кривича́нин
— вероятно, житель с. Кривичи́ в районе Молодечно или места с таким же названиемУстюжа́нин
‘житель Устю́га’Видимо, такие фамилии, как Оста́нин
(от Оста́ня, уменьш. от Оста́п / Евста́фий) или Есе́нин (от Есе́ня, уменьш. от Е́сип), не были адаптированы как вполне сложившиеся.Сходным образом многие названия на ‑итин
не давали регулярных фамилий на ‑и́тинов (см. с. 108), а сами употреблялись в качестве фамилий, например: