Читаем Русские народные песни полностью

Ты лети с дороги, птица,Зверь, с дороги уходи!Видишь, облако клубится,Кони мчатся впереди.И с налета, с поворотаПо цепи врагов густойЗастрочил из пулеметаПулеметчик молодой.Эй, тачанка-ростовчанка,Наша гордость и краса,Конармейская тачанка,Все четыре колеса! (Припев повторяется два раза)Эх, за Волгой и за ДономМчался степью золотойЗагорелый, запыленныйПулеметчик молодой.И неслась неудержимоС гривой рыжего коняГрива ветра, грива дыма,Грива бури и огня.Эх, тачанка-киевлянка,Наша гордость и краса,Комсомольская тачанка,Все четыре колеса! (Припев повторяется два раза)По земле грохочут танки,Самолеты петли вьют,О буденновской тачанкеВ небе летчики поют.И врагу поныне снитсяДождь свинцовый и густой,Боевая колесница,Пулеметчик молодой.Эх, тачанка-полтавчанка,Наша гордость и краса,Пулеметная тачанка,Все четыре колеса! (Припев повторяется два раза)

Песня М. Рудермана «Тачанка». Муз. К. Листова. Авторский текст.

43. «Ты не вейся, черный ворон...»

Ты не вейся, черный ворон,Не маши бойцам крылом,Не накличешь сердцу горе —Все равно свое возьмем.В ночки темные, глухиеВсе мне снятся Жигули —Ой, не спите, часовые, —Как бы нас не обошли!Громкий выстрел, скачут кони,За околицею свет.Кто уходит от погони?Почему Чапая нет?Закипает бой в станицах,Бьет тревогу барабан,Бродят по небу зарницы,За рекой плывет туман.Знать, обдумывая дело,Обошел казачий сброд.Кто же там в рубашке белойПо Урал-реке плывет?Будь ты проклят, черный ворон,В поле к белым ты ступай,У меня на сердце горе, —Тонет, тонет наш Чапай.

Песня М. Голодного, написанная в 1935 г. Песенный вариант (Блинова, стр. 56–57, № 4).

44. «На седых уральских кручах вороны кричат...»

На седых уральских кручахВороны кричат.По Завол… да,По Заволжью черной тучейСтелется Колчак, эх!Шаг за шагом наступаяДо Белой реки,На Уфу… да,На Уфу ведет ЧапаевКрасные полки, эх!Белый волк по степи рыщет,В балки хоронясь.Воровской… да,Воравокой тропой на ЛбищенскЛезет казачня, ах!Налетели волчьей стаей,Злая ночь темна.Скрыла, эх… да,Скрыла мертвого ЧапаяМутная волна, эх!Слава тем, кто пал в разведкеВ боевые дни.Каждой нашейНовой пятилеткойДело их звенит, эх!Не раздавит натиск вражийНаши города,Над страной… да,Над страной стоит на стражеКрасная звезда, эх!

Автор песни А. Сурков. Муз. Н. Леви. Впервые напечатана в журнале «Локаф», 1932, кн. 3. Народный вариант, записанный в г. Сызрани. («Правда», от 23. 11–37 г.).

45. «Гей, бойцы, выходя в строю...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни