Читаем Русские народные сказители полностью

Трудно и долго он становился на ноги, обзаводился своим собственным крепким хозяйством. Занимался хлебопашеством. "Раз сорок" приходилось для заработка ходить на Ладогу на рыбный промысел. В конце концов он стал исправным домохозяином. И сознание того, что он сам всего добился в жизни, наложило на его характер свой отпечаток. П. Н. Рыбников отметил его спокойствие, неторопливость, достоинство, "уважение к самому себе и другим".

В 1860 году П. Н. Рыбников записал от Т. Г. Рябинина свыше двух десятков старин — произведений, ставших классикой русского фольклора: "Илья Муромец и Соловей-разбойник", "Ссора с князем Владимиром", "Илья и Калин-царь", "Вольга и Микула" и другие.

Летом 1871 года по следам П. Н. Рыбникова проехал известный славист А. Ф. Гильфердинг. Он сделал повторные записи. И ему же принадлежит идея пригласить Трофима Григорьевича в Петербург для выступления в Русском географическом обществе (РГО), бывшим одним из этнографических центров страны.

Т. Г. Рябинин прибыл в столицу в конце ноября 1871 года. Это не было первым его знакомством с Петербургом. До 1871 года по крайней мере дважды сказителю приходилось здесь бывать с ладожской рыбой. Олонецкий край вопреки распространенному мнению в XIX веке отнюдь не был глухим уголком земли, оторванным от всего мира. Олончане не раз по своим делам наведывались не только в Петрозаводск, но и в обе столицы империи.

3 декабря состоялось публичное выступление былинщика в РГО. Заседание было обставлено торжественно. Т. Г. Рябинина слушали президент Академии наук мореплаватель Ф. П. Литке, известный критик В. В. Стасов, видный фольклорист и литературовед О. Ф. Миллер, президент РГО великий князь Константин Николаевич. Тогда же, вероятно, М. П. Мусоргский записал мелодии двух былин Т. Г. Рябинина ("Вольга и Микула" и "Добрыня и Василий Казимирович"). "Нет сомнения, — писала петербургская газета "Русский мир", — что слушание былин из уст самого сказителя — случай редкий и весьма интересный, который, вероятно, и привлек в заседание громадную публику, большая часть которой за неимением мест стояла". Выступление Т. Г. Рябинина в РГО и Славянском благотворительном обществе заложило основу хорошей традиции приглашать выдающихся сказителей в города и знакомить образованную публику с их творчеством.

У Т. Г. Рябинина было четверо сыновей, двое из которых "умерли на службе" в армии. Двое других — Иван и Гаврила — жили вместе с отцом. Отцовский талант и любовь к былинам перенял Иван Трофимович (1844-1908). До 1886 года имя И. Т. Рябинина не было известно интеллигентной России. Первые, кто записывал его старины, были экспедиционеры РГО филолог Ф. М. Истомин и Г. О. Дютш. Тексты И. Т. Рябинина вошли в их сборник "Песни русского народа" (Спб., 1894).

В 1893 году о Иване Трофимовиче, как когда-то о его отце, заговорили петербургские газеты. Петрозаводский учитель П. Т. Виноградов разыскал его и по согласованию с Русским географическим обществом привез в столицу. В январе 1893 года состоялось не менее десяти выступлений сказителя перед различными аудиториями: в РГО, на заседании Русского литературного общества, на квартире у академика Я. К. Грота, у председателя песенной комиссии РГО Т. И. Филиппова, в учебных заведениях и т. д. Зимой 1894 года столь же успешно прошли "гастроли" сказителя в Москве. Е. Ляцкий так описывает И. Т. Рябинина: "Небольшого роста, одетый в поддевку старинного покроя.., с тихой вдумчивой речью и неторопливыми движениями, он производит впечатление спокойного и рассудительного человека. Принадлежа к приверженцам "старой веры", Иван Трофимович ревниво оберегает ее догматы: он вина не пьет, не курит, строго блюдет все посты, во время которых питается только капустой да квасом, и является в дом, куда его приглашают петь, не иначе, как со своим стаканом в кармане. Если прибавить к этому, что дома наш певец счастливый семьянин, а в поле и на рыбном промысле — неутомимый работник, то станет понятной та умилительная простота и душевная уравновешенность, которые сказываются сразу, при первом знакомстве с ним, и невольно вызывают симпатию и внимание к его невзрачной, худощавой фигуре".

В Москве фрагменты былин И. Т. Рябинина были записаны на фонограф — звукозаписывающий аппарат, прообраз современного магнитофона. Это была первая фонозапись русского фольклора. На основе нотных расшифровок былинных напевов композитор А. С. Аренский впоследствии создал свой знаменитый фортепианный концерт "Фантазия на темы былин Рябинина".

Пение былин перед образованной публикой было для И. Т. Рябинина довольно выгодным в материальном отношении делом: организаторы его концертов постарались дать ему хороший заработок. И все-таки вскоре, оторванный от обычной крестьянской обстановки, он стал томиться: "А уеду я домой от вас, — больно скучно ужо, вот соберусь и уеду! Прах их побери — деньги!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни