Читаем Русские суеверия полностью

Это широко бытующее поверье составляет основу многочисленных быличек и легенд. «Удавленники раньше ночью бегали по селу. Черти на них смолу, воду возили…» (новг.). В разных регионах России неоднократно записывался сюжет об опойце-коне, удавленнике-коне, то есть о «подковываемом грешнике»: его приводит в кузницу черт. Понятия о «езде» на умершем грешнике как о безраздельном им овладении переплетаются с представлениями о перемещении стихийных сил и «сильных» покойников в обличье летящих коней, всадников («езда на мертвеце» сопровождается ветром, вихрем, свистом).

В крестьянских верованиях, испытавших воздействие церковной проповеди, самоубийцы – греховные люди, поддавшиеся наущениям нечисти. Бытовали воззрения, согласно которым «удавленников толкает в петлю черт». «Случается, что многим удается побороть желание черта, тогда в заранее приготовленной петле часто находится обрубок бревна, втолкнутый раздосадованным чертом. Душа удавленника принадлежит черту. Заполучив ее, последний устраивает пирушку при участии своей жертвы» (забайкал.). «На самоубийц народ смотрит с сожалением – „погубил свою душу не из чего“» (новг.) 〈АРЭМ〉.

Соответственно самоубийцы становятся после смерти «скотиной нечисти», ср. поговорку: «Черта потешил, барана из себя сделал». «Душа самоубийцы оборотится бараном и будет жить у Сатаны с чертями» (Новг., Череп.).

Смерть опойцы (пьяницы) также приписывают проискам сил зла, овладевающих человеком (см. ПЬЯНЫЙ БЕС).

В XIV–XVI вв. тела самоубийц, опойц, утопленников не погребали наравне с прочими, а, согласно с церковными правилами, зарывали без отпевания. До 1771 г. таких мертвецов хоронили в «убогих домах» 〈Гальковский, 1916〉.

Церковные власти отстаивали определенный (хотя и не по обычному обряду) порядок захоронения умерших неестественной смертью, борясь с обычаем оставлять их в местах гибели, бросать в топи и т. п. Крестьяне избегали хоронить заложных покойников в земле, опасаясь «оскорбить» ее и вызвать «неблагоприятные для произрастания хлебов климатические явления» 〈Зеленин, 1916〉.

Погребение «не по обычаю» (как и непогребение трупов заложных) провоцировало стихийные бедствия. В XVII в. причиной небывало сильных холодов сочли незахороненный труп Лжедмитрия. Ср. крестьянские поверья: «Около Миколы (накануне 22 мая) дуют вешние ветры – тела лежат поверх земли непохороненные, вот ветры и дуют» (сибир.). «Если в мае наступают сильные холода, то или кто-либо утонул, или же развертывается дуб» (Боровск). «Если летом стоит долгое время дождливая погода, то причина этому относится к непогребению лежащих где-нибудь в воде или уреме утопленников. Если же найденный труп похоронен и погода стоит все же суровая, то ненастье относят к тому, что на христианском кладбище тот утопленник или другой какой-нибудь самоубийца, почему и вбивают в его могилу осиновый кол. В некоторых деревнях практикуется секретный способ вырывать из могилы труп удавленников или опойц и, отвезя его в болото, заталкивать в трясину. Несколько лет тому назад в одной деревне был проделан такой обычай над одним опойцем, преданным земле на христианском кладбище по распоряжению полиции» (уфим.) 〈Колесников, 1890〉.

В XIX–XX вв. погребение самоубийц, опойц, умерших без покаяния – результат компромисса между церковным каноном и желанием родственников схоронить покойного с соблюдением хотя бы части требуемых обрядов. «Самоубийц раньше хоронили за кладбищем, теперь в ограде» (сибир. и др.).

Церковь боролась и с давним, но устойчивым взглядом, согласно которому неестественная, скоропостижная либо насильственная смерть – «знак мудрого благожелательства богов». Она «избирает», приобщает погибшего к высшим силам универсума.

Вплоть до начала XX в. часть скоропостижно умерших относили к «счастливым». «Кого убило громом, тот попадает в Царство Небесное» (костр.); смерть от грозы – счастливая, самая легкая (твер. и др.). «Убитого грозой» сам Бог призвал к себе (тульск.). «Хорошо быть „убитому громом“. Сам Господь таким образом убивает человека, а потому и все грехи ему прощает» (рязан.) 〈Семенова, 1898〉. Ср. название грозы: «Божья милость», «Божье милосердие». Представления об «избирающей» либо очищающей смерти от молнии 〈Зеленин, 1916〉 перетолкованы христианством: «убитый грозой» праведен, потому что невинно пострадал из-за спрятавшегося за него (в него) беса, преследуемого молнией.

Сюжеты, варьирующие тему скоропостижной смерти и грозы, получили распространение в традиции XIX–XX вв. Охотник убивает беса, который прячется от молнии в воде. Ангел обещает ему за это исполнение любой просьбы. Охотник желает «получить Царствие Божие» и через два дня на третий «умирает с покаянием» (воронеж.). Крестьянин, мечтающий попасть в рай (вместе с родными), хочет, чтобы его «грозой убило», а жена «родами померла» (новг.).

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый культурный код

Второй пол
Второй пол

Предлагаем читателям впервые на русском – полное, выверенное издание самого знаменитого произведения Симоны де Бовуар «Второй пол», важнейшей книги, написанной о Женщине за всю историю литературы! Сочетая кропотливый анализ, острый стиль письма и обширную эрудицию, Бовуар рассказывает о том, как менялось отношение к женщинам на протяжении всей истории, от древних времен до нашего времени, уделяя равное внимание биологическому, социологическому и антропологическому аспектам. «Второй пол» – это история угнетений, заблуждений и предрассудков, связанных с восприятием Женщины не только со стороны мужчины, но и со стороны самих представительниц «слабого пола». Теперь этот один из самых смелых и прославленных текстов ХХ века доступен русскоязычным читателям в полноценном, отредактированном виде.

Симона де Бовуар

Обществознание, социология
Русские суеверия
Русские суеверия

Марина Никитична Власова – известный петербургский ученый, сотрудник ИРЛИ РАН, автор исследований в области фольклористики. Первое издание словаря «Русские суеверия» в 1999 г. стало поистине событием для всех, кого интересуют вопросы национальной мифологии и культурного наследия. Настоящее издание этой книги уже четвертое, переработанное автором. Словарь знакомит читателей со сложным комплексом верований, бытовавших в среде русского крестьянства в XIX–XX вв. Его «герои» – домовые, водяные, русалки, лешие, упыри, оборотни, черти и прочая нечистая сила. Их образы оказались поразительно живучими в народном сознании, представляя и ныне существующий пласт традиционной культуры. Большой интерес вызывают широко цитируемые фольклорные и этнографические источники, архивные материалы и литературные публикации. Бесспорным украшением книги стали фотографии, сделанные М. Н. Власовой во время фольклорных экспедиций и посвященные жизни современной деревни и бытующим обрядам. Издание адресовано самому широкому кругу читателей.

Марина Никитична Власова

Культурология
Лекции о «Дон Кихоте»
Лекции о «Дон Кихоте»

Цикл лекций о знаменитом романе Сервантеса «Дон Кихот», прочитанный крупнейшим русско-американским писателем ХХ века Владимиром Набоковым в Гарвардском университете в 1952 году и изданный посмертно отдельной книгой в 1983-м, дополняет лекционные курсы по русской и зарубежной литературе, подготовленные им ранее для студентов колледжа Уэлсли и Корнеллского университета. Всегда с удовольствием оспаривавший общепринятые мнения и избитые истины, Набоков-лектор представил произведение Сервантеса как «грубую старую книжку», полную «безжалостной испанской жестокости», а ее заглавного героя – не только как жертву издевок и унижений со стороны враждебного мира, но и как мишень для скрытой читательской насмешки. При этом, по мысли Набокова, в восприятии последующих поколений Дон Кихот перерос роль жалкого, беспомощного шута, изначально отведенную ему автором, и стал символом возвышенного и святого безумия, олицетворением благородного одиночества, бескорыстной доблести и истинного гуманизма, сама же книга прератилась в «благонравный и причудливый миф» о соотношении видимости и реальности. Проницательный, дотошный и вызывающе необъективный исследователь, Набоков виртуозно ниспровергает и одновременно убедительно подтверждает культурную репутацию Дон Кихота – «рыцаря печального образа», сложившуюся за четыре с половиной столетия.

Владимир Владимирович Набоков

Литературоведение
Лекции по русской литературе
Лекции по русской литературе

В лекционных курсах, подготовленных в 1940–1950-е годы для студентов колледжа Уэлсли и Корнеллского университета и впервые опубликованных в 1981 году, крупнейший русско-американский писатель XX века Владимир Набоков предстал перед своей аудиторией как вдумчивый читатель, проницательный, дотошный и при этом весьма пристрастный исследователь, темпераментный и требовательный педагог. На страницах этого тома Набоков-лектор дает превосходный урок «пристального чтения» произведений Гоголя, Тургенева, Достоевского, Толстого, Чехова и Горького – чтения, метод которого исчерпывающе описан самим автором: «Литературу, настоящую литературу, не стоит глотать залпом, как снадобье, полезное для сердца или ума, этого "желудка" души. Литературу надо принимать мелкими дозами, раздробив, раскрошив, размолов, – тогда вы почувствуете ее сладостное благоухание в глубине ладоней; ее нужно разгрызать, с наслаждением перекатывая языком во рту, – тогда, и только тогда вы оцените по достоинству ее редкостный аромат и раздробленные, размельченные частицы вновь соединятся воедино в вашем сознании и обретут красоту целого, к которому вы подмешали чуточку собственной крови».

Владимир Владимирович Набоков

Литературоведение

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное
Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии