(11)
Парижский адвокат зашел со своей женой в ночной клуб на Монмартре. Одна из девиц, сидевшая возле бара, улыбнулась ему как старому знакомому.— Ты что, ее знаешь?—насупилась жена.
—Да,—ответил адвокат,—по профессиональным делам.
— Чьим профессиональным делам, твоим или ее?—уточнила жена.
(12)
—Вы слышали? Андропов сломал руку!—Кому?
(13) [Девушка делится с подругой]:
—Ялюблю илюбима.
—Поздравляю.
—Нес чем—это разные люди.
Опущение дополнений при глаголах в высказывании влюблю
и любимапредполагает кореферентность опущенных единиц. Именно нарушение этого принципа производит комический эффект.(14) [Кристофер стреляет в шар, на котором висит Винни-Пух]:
Он очень тщательно прицелился в шарик и выстрелил «Ой-ой-ой!»
—
вскрикнул Пух. «Разве я
не попал?»—
спросил Кристофер Робин. «Не то чтобы совсем не попал—сказал Пух—но только не попал в шарик!»(А. Милн, Винни-Пух и все-все-все, в пересказе Б. Заходера). В нейтральной речи конструкция с опущенным комплетивом
(не) попал в~обозначает попадание /непопадание в цель.(15) Ф.
И. Тютчев (...) говорил. «Надо сознаться,
что граф Блудов образец христианина'. никто так,
как он,
не следует заповеди о забвении
обид„ нанесенных им самим(Рус. лит. анекдот).(16) [Разговор при приеме на работу
]—Почему вы ушли с последнего места работы?—По причине усталости—Какой усталости?—Не знаю. Просто они сказали:,
что очень от меня устали.(17) —
Вы давно знакомы со своей женой?— С детства. Помню
,
когда я качал ее на руках,
она любила шлепать меня по лысине(естественное понимание
—мужзнает жену со
своего
детства).Сходным образом опускается иногда высоковероятное подлежащее:
(18) —
Меня уже много раз
уговаривали
выйти замуж— сказала деревенская девушка.—«Кто же тебя уговаривал?» — «Да папа с мамой».Первая фраза, фраза с опущенным подлежащим, нейтральна, если опущено слово типа
женихи, молодые люди.(19)
—Если ты мне откажешь—сказал он—я умру. Она отказала. Через шестьдесят лет он умер.Разделение смысла языковой единицы на части пресуппозитивную («презумпция») и ассертивную, основную, справедливо не только по отношению к слову, но и по отношению к целому предложению. В (19) смерть влюбленного находится в пресуппозиции. В ассертивной часта—указание на ее близость, преждевременность. И, точно так, как это имеет место в слове, пресуппозиция не находится в сфере действия отрицания. Если бы герой анекдота сказал нечто типа:
..я не умру,
но жизнь моя будет разбита, он отрицал бы не возможность своей смерти, а ее близость, отрицал бы ассертивную часть смысла предложения. Еще пример обыгрывания презумптавной часта значения языковой единицы:—Кто это поклонился тебе сейчас?
—Мой поклонник~ Представь себе
, 65
лет—и ни одного седого волоса.—Но ведь он совершенно лыс?!
—Яиговорю: ни одного седого волоса
(Журн. «Новый Сатирикон», 1916).Обычное понимание фразы
У него ни одного седого волосавключает презумпцию ‘У него есть волосы’.4. Согласование
Л. Л. Иомдину принадлежат вдохновенные слова о согласовании, к которым я полностью присоединяюсь: «...согласование как свойство естественного языка
8-1789