Читаем Русский язык в зеркале языковой игры полностью

4.Чаще всего в ЯИ используется аномальное присоединение градуирующих прилагательных или наречий к словам, не предполагающим градуирование*, письмо можно распечататьили не распечатать,но его нельзя немножко распечатать-,гениальность не может быть средней; нельзя быть немножко беременнойи т. д.:

(4) Городничий. Послушайте, Иван Кузьмич, нельзя ли вам, для общей нашей пользы, всякое письмо, которое прибывает к вам в почтовую контору, входящее и исходящее, знаете, этак немножко распечатать и прочитать, не содержится ли в нем донесения(Н. Гоголь, Ревизор, д. 1, II).

(3) [Сваха]: — У меня есть на примете очень хорошая невеста, но вы вряд ли захотите на ней жениться-—Но почему? Старая?—16лет—Очень некрасивая?—Писаная красавица—Значит, бедная?—Первые богачи в селе.—Так в чем же дело?!—Видите ли, она немножко, чуть-чуть беременна-

(6) Здесь мило всё, и нет банальности,

И, если часто здесь бывать,

Не нижесредней гениальностиПоэтом может всякий стать(Ю. Волин, Чукоккала)

(7) [О. Бендер] — Отъём или увод денег варьируется в зависимости от обстоятельств. У меня лично есть четыреста сравнительно честных способов отъёма(И. Ильф — Е. Петров, Золотой теленок, II).

(8) И он, оказалось, уже имел две семьи и был сравнительно счастлив(М. Зощенко, Бедная Лиза).

(9) Вот какую сравнительно небезынтересную историйку рассказал мне один работник городского транспорта(М. Зощенко, Поучительная история).

(10) -хороша ли картина о попе и собаке? Картина, на наш взгляд, глубоко так себе(В. Ардов, Литературная штамповка, или Пиши как люди!).

Интересно, что другие слова, указывающие на полноту качества, в (7) и (8) возможны (был почти (вполне, совершенно) счастлив; почти (вполне, совер- гиенно) честный), а в (9) и (10) — нет ('почти {'вполне, *совершенно) небезынтересный).

5. Иногда обыгрывается присоединение наречий типа очень, совсеми т. п. к прилагательным, в значение которых уже входит значение высшей степени признака. При этом возникает «чистая тавтология» (см. [Апресян 1995: т. 2,623—624]). Особенно любил этот прием М. Зощенко. Приведем примеры.

(1) Шофер-грузин в клетчатых носочках и особо желтых ботиночках(И. Ильф, Записные книжки).

(2) Уважаемый старик

Былнеистово велик,,

Цель такого старика Велика и широка!

(Н. Асеев, Юбилейная шутка (о JI. Толстом))

(3) Очень превосходныйоратор, говоря о прогрессе женского движения,, воскликнул. «Женщина всюду и всюду вытесняет мужнину!»(Тэффи, Причины и следствия).

(4) — Завтра в три часа приведу вам самого страшного комиссара с самой пограничной станции(Тэффи, Воспоминания, 1).

(5) Около него[жениха] сидела невеста с заплаканными глазами и с выражением крайней невинности на лице(А. Чехов, Свадьба с генералом).

(6) Имея сильнейшее поползновение вступить в самый законнейший брак~(А. Чехов, По-американски).

(7) Он(...) кричал на посетителей и даже в раздражении иной раз топал на них ногами,, посылая более назойливых к чертям и дальше(М. Зощенко, Мишель Си-нягин, 6).

(8) Раздеваю пальто. Стою в рубашке, как сукин сын. А холод довольно собачий. Дрожу и прямо зубамилязгаю(М. Зощенко, Прелести культуры).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже