Читаем Русский язык в зеркале языковой игры полностью

(10) [О дирижаб л6]:Дирижаворонок, дирижабрами дыша, дирижяблоком повис(С. Кирсанов, по: [Гридина 1996]).

(11) Обо всем понемножку-./ про мейергоголевского «Ревизора» / и зловредную гармошку(А. Архангельский) — обыгрывается фамилия режиссера Мейерхольда, поставившего «Ревизор» Гоголя.

(12) ..мне запомнилось[в стихах начинающего поэта] трогательное упоминание о «фресках Врублева» — прелестный гибрид-[из Врубель+ Рублев](В. Набоков, Дар, I).

(13) Кресловутый бюрократ [кресло+ пресловутый]; в духе квасицизма [классицизм+ квас];рахитектурный ансамбль(Даниил Аль, по: [Земская 1992]).

(14) Тостопримечателъностъ; хамильярный человек(примеры М. У. Калниязова).

(15) [Леший]:

Такие дела: Лешачиха со зла,

Лишив менялегиевелюры,

Вчера из дупла на мороз прогнала—

У ней с водяным шуры-муры(В. Высоцкий, Куплеты нечисти).

(16) Снуют людишки в ужасе По правой стороне,

Амы вовсеоружасе

Шагаем по стране

(В. Высоцкий, Баллада об оружии).

(17) Нам бермуторно на сердце И бермутно на душе

(В. Высоцкий, Письмо в редакцию...).

(18) Еще настолько близко к смерти мы не бывали, друг и брат.

Герой-стратег наш глобус вертит а сокращенно--Герострат

(И. Губерман).

(19) Сионанизм(из сионизм+ онанизм)(И. Губерман).

(20) Чубаучер(из Чубайс+ ваучер)(пример из: [Какорина 1996]).

(21) Кока-колонизация(из кока-кола+ колонизация)(пример из: [Земская 1996]).

(22) Можно было бы просто забыть обо всём

И часами глядеть в нику дали[из никуда+ дали]

(Саша Соколов, Между собакой и волком).

(23) Приспособленинец[из приспособленец + ленинец](А Кнышев, Уколы пера).

(24) Приступ ностальгии: эмигрень[из эмиграция + мигрень](А Кнышев, Уколы пера).

(23) —Как? Разве еы женаты?

—Венчально, но факт(из венчаться+ печально).

Особое пристрастие к контаминациям питает А Вознесенский. Несколько примеров:

(26) [О кабаньем застолье]

Кабарыгинипорхают меж подсвечников.

Копытца их нежны, как подснежники.

Кабабушкатянется к ножу(«Кабанья охота»).

(27) Клеенщица-конкурентщица:

«Ты докарикатурекаешъся!»

(«В темном углу районнного крытого рынка»).

(28) Собакалипсис(из собака + апокалипсис).

(29) Стоял Январь, не то Февраль, какой-то чертовый Зимарь.

Я помню только голосок над красным ротиком парок и песенку: «Летят вдали красивые осенебри,

но если наземь упадут, ихчеловолкизагрызут»

(Песенка травести из спектакля «Антимиры»).

3. Иногда мы имеем дело с невольной контаминацией, чаще всего результатом неграмотности или простой опечатки, ср.:

(1) Решено было не допустить ни одной ошибки Держали двадцать корректур. И все равно на титульном листе было напечатано: «Британская энциклопудия» (И. Ильф, Записные книжки) [энциклопедия+ пуд].

(2) На титуле книги: Эта книга издана без очепяток

(3) Сессиально озабоченный студент(Журн. «Крокодил», 1996) [сексуально+ сессия].

Впрочем, опечатки трудно отделить от широко распространенной «игры в опечатки», ср.: бальзамовский возраст(пример из [Норман 1987:182]); полное собрание сочинений(пример из: [Щербина 1958]). См. также некоторые из приведенных выше и приводимых ниже примеров.

4.Мы привели примеры «классической» контаминации, когда соединяемые слова формально «равноправны» и новообразование подобно сиамским близнецам (Заходерзости, дегенерал).Встречаются и другие типы контаминации. Рассмотрим два из них.

«Включение»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже