Достаточно редки в силу своей громоздкости новообразования, базой которых служит целое предложение, такие как окказионализм Е. Евтушенко
какбыче-гоневышлизм,, образованный от выражения
как бы чего не вышло.Пример взят нами из работы Е. А Земской [1992], которая отмечает, что это существительное встречается и у других авторов и, возможно, «перейдет в разряд обычных слов языка» [Земская 1992:193]. Напомним, что подобные случаи утверждения в языке громоздких образований были и раньше, напр, слово
немогузнайка.Еще несколько окказионализмов, базирующихся на предложении:(1)
Молодой дьякон
Владыкесвоемугиуйцулобызященский(Тэффи, Анафемы).(2)
От стихов она требовала только
ямщикнегонилогиадейносми(В. Набоков, Дар).(3)
—Прошу не торопить меня—сказал Иа-Иа, медленно поднимаясь—Прошу не
нудавайкать(А Милн, Винни-Пух и все-все-все, в пересказе Б. Заходера).(4) —
Господи, когда уж ты сдашь эту свою
ничертанепонимательную
геометрию?[вм.
начертательную] (пример из*. [Гридина 1996]).Н.Д Арутюнова полагает, что «денотатом предложения... в отличие от денотата слова, в принципе не может быть “вещь”» [Арутюнова 1971:65]; цит. По: [Журавлев 1982: 93]. Полемизируя с Н. Д Арутюновой, А Ф. Журавлев отмечает, что предложение может иногда становиться именем, ср.
толстовское те могу молчать»,
раскольниковское «право имею»[Журавлев 1982:93—94]. Подобные случаи нередки и в языковой игре, однако все они ситуативны и не закрепляются в языке, ср.:(5)
Юбка с большим вырезом впереди—«мужчинам некогда».(6)
Прически:
«приходи ко мне в пещеру»(пример А Ф. Журавлева);
«вихри враждебные веют над нами»', «яумамы дурочка»', «яупала с сеновала, тормозила головой».Еще несколько примеров — из художественной литературы:
(7)
Газета «Чего изволите?»(М. Салтыков-Щедрин).(8)
...волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер
«черт меня побери»,
как говорят французы(Н. Гоголь, Мертвые души; пример заимствован из [Журавлев 1982]).(9) ..
я видел стенгазету одной пожарной команды, называлась она — «Из огня да в полымя». Это было по существу(И. Ильф — Е. Петров, Золотой теленок, XXVII).(10) [О Козлевиче, владельце такси]
Владелец «Эх, прокачу!» рассорился со всем городом(И. Ильф — Е. Петров, Золотой теленок, III).Т. А Гридина приводит интересные примеры отфразеологической мотивации окказионализмов, оформленных как загадки:
щихлебалка
— лапоть (от фразеологизма
Лаптем щи хлебать(«быть крайне необразованным, невежественным»));легендарный
козовладелецссадистскими замашками—Сидор (ср. фразе му
драть, как Сидорову козу).Нарицательное имя—имя собственное
Обыгрывание соотношения имен собственных и нарицательных в аспекте словообразования встречается исключительно часто. При этом применяются два диаметрально противоположных способа: 1) от нарицательного имени образуется имя собственное; 2) от собственного имени образуется нарицательное имя.
От нарицательного имени— к имени собственному
Комический эффект создается благодаря «переходу» значения слова-прототипа во внутреннюю форму новообразования. Цель — создание комического эффекта и дискредитация описываемого. Приведем примеры (некоторые примеры приводились также в предшествующих разделах главы).
(1)
Деревня Проплёванная, Устав «Вольного Союза Пенкоснимателей»;
Журнал «Вестник Пенкоснимательства»*, Газета «Помои»(М. Салтыков-Щедрин).(2)
Живодеро-Хамская железная дорога, Станция «Разбейся!»-, Станция «.Весёлый Трах-Тарарах»', Станция «Гнилушки»', Газета «Начихать вам на голову»(А. Чехов).