Читаем Русский Хоррор полностью

В конечном итоге кропотливая работа над качеством взяла своё. Максимальное приближение к гоголевской идее не дало фильму отойти от жанра – и «Вий» был снят как хоррор. В результате хоррор-сцены фильма производят впечатление на зрителя даже сегодня, спустя пятьдесят лет после съемок.

К визуальной простоте можно отнести лишь первый жуткий эпизод, когда Хома Брут сталкивается с ведьмой-старухой. Её полет на бурсаке сейчас выглядит как простейшая комбинированная съемка. Но примечательно, что в сцене не видна планка, на которой сидели актеры Л. Куравлев и сыгравший ведьму Н. Кутузов. Это говорит о высоком уровне монтажа. Особенно в сравнении с рядом поздних технологичных фильмов, включая голливудские, где заметны тросы, помогавшие героям «летать по воздуху».

Отметим, что творчески далёкий от зарубежных хоррор-приемов режиссёр своеобразно работает со скримерами в эпизоде, когда Хома в первую ночь готовится к чтению молитв, зажигая в церкви свечи. Еще нет никаких монстров и восстания из гроба панночки, а режиссер многократно дергает зрителя неуклюжестью бурсака, который то внезапно громыхнет чем-то, то заденет что-то. Громкие и отрывистые звуки взвинчивают нервозность Хомы, она передается зрителю. И последний, даже не зная сюжета, чувствует страх. Отметим, что все эти эффекты – не закадровое аудио-сопровождение. Наоборот, тревожные звуки рождаются в органичной для них среде. А значит, советский режиссёр использовал страшный потенциал сцены, заложенный в ней самой – без сторонних эффектов.

Особенно жутко смотрится «вырастание» панночки из гроба. Восставшая Н. Варлей пугает непрерывным нахождением в кадре, хотя её домовина крутится вокруг Хомы, оставаясь неподвижной перед зрителем. Такая операторская работа производит неизгладимый эффект. Где вы видели монстра, который двигается вокруг вас – зрителя – и, при этом, даже не поворачивается вокруг? Технические приёмы в «Вие» безупречны: круговой пролет камеры и жуткий саундтрек синхронно нагоняют страх от мертвеца, таранящего незримый барьер гробом.

Благодаря подобным эффектам фильм стал одним из лидеров отечественного проката. В скором времени его купили для домашней демонстрации многие страны, включая Францию и США.

Именно пресса Соединенных Штатов назвала «Вия» первым фильмов ужасов, снятым в СССР. Тем самым за рубежом признали его четкую жанровую принадлежность, подчеркнув высокое мастерство постановки. Многие отечественные зрители по несколько раз смотрели фильм в кинотеатре, а впоследствии неоднократно и по телевизору. Сам факт кассовости подобной картины обозначил большой спрос советской публики на «страшное кино», пусть она и позиционировалась как сказка и экранизация классики. Но советский зритель честно и откровенно выразил желание испытывать острые ощущения.

По сути, успех «Вия» обнажил культурный запрос людей той эпохи на страшное. Благодаря чему хоррор вышел из сковывающих границ сказки. И произошло это с помощью мультика.

<p>Мрак советского мультика</p>

Идейно контролируя кино, советская цензура упустила из виду мультипликацию. Тяготеющие к жанру режиссёры вынужденно обратились именно к ней. Так появились художественно смелые произведения с хоррор-элементами. Но был ли ужас главным, к чему стремились советские мультипликаторы? И насколько страх в их работах вписывался в идею детского мультика?

Ответим прямо. Не вписывался вообще. В пятидесятые-шестидесятые годы выходили мультфильмы, которые соответствовали основной идее социалистического искусства. Если сюжет выстраивался вокруг борьбы абстрактного добра со злом, то последнее имело конкретные черты и проявлялось в виде негативного героя: алчного и жаждущего капиталистической власти над людьми. Конечно, подобные мультфильмы соответствовали ценностям социалистического искусства. Но в них не было ничего от жанра. И, чем ближе режиссёры приближались к последнему, тем дальше отходили от принятых цензурой лекал. Пример «Вия» это подтверждает.

Желая не нарушать установленных границ, мультипликаторы продолжали работать с формой привычной детям сказки. Но, чтобы скрыть посыл, далёкий от социалистической морали, они подавали сказку в виде притчи. Благодаря чему изображали Зло завуалировано и не стеснялись в методах изображения, даже если те выглядели мрачно. В результате, сказка-притча с темным визуальным рядом казалась жутковато-сюрреалистичной. Стилистически это приближало её к триллеру. Яркий пример тому – работы А. Хржановского, которые наполнены гротескными образами и жутковатым символизмом.

Показательным мультфильмом А. Хржановского служит «Жил-был Козявин». Выпущенный в 1966 году, он стал буквальным Рубиконом в отечественной культуре. Это первое в советской анимации творение, напоминающее сюрреалистический кошмар. С мультфильма Хражновского начался период жути в советской мультипликации. Используя в изображении сюрреалистические приёмы, она стала отходить от сказочного сюжета и тем самым вплотную приблизилась к притче. Таким образом, стала смысловой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Рим». Мир сериала
«Рим». Мир сериала

«Рим» – один из самых масштабных и дорогих сериалов в истории. Он объединил в себе беспрецедентное внимание к деталям, быту и культуре изображаемого мира, захватывающие интриги и ярких персонажей. Увлекательный рассказ охватывает наиболее важные эпизоды римской истории: войну Цезаря с Помпеем, правление Цезаря, противостояние Марка Антония и Октавиана. Что же интересного и нового может узнать зритель об истории Римской республики, посмотрев этот сериал? Разбираются известный историк-медиевист Клим Жуков и Дмитрий Goblin Пучков. «Путеводитель по миру сериала "Рим" охватывает античную историю с 52 года до нашей эры и далее. Все, что смогло объять художественное полотно, постарались объять и мы: политическую историю, особенности экономики, военное дело, язык, имена, летосчисление, архитектуру. Диалог оказался ужасно увлекательным. Что может быть лучше, чем следить за "исторической историей", поправляя "историю киношную"?»

Дмитрий Юрьевич Пучков , Клим Александрович Жуков

Публицистика / Кино / Исторические приключения / Прочее / Культура и искусство
Одри Хепберн. Жизнь, рассказанная ею самой. Признания в любви
Одри Хепберн. Жизнь, рассказанная ею самой. Признания в любви

Хотя Одри Хепберн начала писать свои мемуары после того, как врачи поставили ей смертельный диагноз, в этой поразительно светлой книге вы не найдете ни жалоб, ни горечи, ни проклятий безжалостной судьбе — лишь ПРИЗНАНИЕ В ЛЮБВИ к людям и жизни. Прекраснейшая женщина всех времен и народов по опросу журнала «ELLE» (причем учитывались не только внешние данные, но и душевная красота) уходила так же чисто и светло, как жила, посвятив последние три месяца не сведению счетов, а благодарным воспоминаниям обо всех, кого любила… Ее прошлое не было безоблачным — Одри росла без отца, пережив в детстве немецкую оккупацию, — но и Золушкой Голливуда ее окрестили не случайно: получив «Оскара» за первую же большую роль (принцессы Анны в «Римских каникулах»), Хепберн завоевала любовь кинозрителей всего мира такими шедеврами, как «Завтраку Тиффани», «Моя прекрасная леди», «Как украсть миллион», «Война и мир». Последней ее ролью стал ангел из фильма Стивена Спилберга, а последними словами: «Они ждут меня… ангелы… чтобы работать на земле…» Ведь главным делом своей жизни Одри Хепберн считала не кино, а работу в ЮНИСЕФ — организации, помогающей детям всего мира, для которых она стала настоящим ангелом-хранителем. Потом даже говорили, что Одри принимала чужую боль слишком близко к сердцу, что это и погубило ее, спровоцировав смертельную болезнь, — но она просто не могла иначе… Услышьте живой голос одной из величайших звезд XX века — удивительной женщины-легенды с железным характером, глазами испуганного олененка, лицом эльфа и душой ангела…

Одри Хепберн

Кино
Тарковский. Так далеко, так близко. Записки и интервью
Тарковский. Так далеко, так близко. Записки и интервью

Сборник работ киноведа и кандидата искусствоведения Ольги Сурковой, которая оказалась многолетним интервьюером Андрея Тарковского со студенческих лет, имеет неоспоримую и уникальную ценность документального первоисточника. С 1965 по 1984 год Суркова постоянно освещала творчество режиссера, сотрудничая с ним в тесном контакте, фиксируя его размышления, касающиеся проблем кинематографической специфики, места кинематографа среди других искусств, роли и предназначения художника. Многочисленные интервью, сделанные автором в разное время и в разных обстоятельствах, создают ощущение близкого общения с Мастером. А записки со съемочной площадки дают впечатление соприсутствия в рабочие моменты создания его картин. Сурковой удалось также продолжить свои наблюдения за судьбой режиссера уже за границей. Обобщая виденное и слышанное, автор сборника не только комментирует высказывания Тарковского, но еще исследует в своих работах особенности его творчества, по-своему объясняя значительность и драматизм его судьбы. Неожиданно расцвечивается новыми красками сложное мировоззрение режиссера в сопоставлении с Ингмаром Бергманом, к которому не раз обращался Тарковский в своих размышлениях о кино. О. Сурковой удалось также увидеть театральные работы Тарковского в Москве и Лондоне, описав его постановку «Бориса Годунова» в Ковент-Гардене и «Гамлета» в Лейкоме, беседы о котором собраны Сурковой в форму трехактной пьесы. Ей также удалось записать ценную для истории кино неформальную беседу в Риме двух выдающихся российских кинорежиссеров: А. Тарковского и Г. Панфилова, а также записать пресс-конференцию в Милане, на которой Тарковский объяснял свое намерение продолжить работать на Западе.На переплете: Всего пять лет спустя после отъезда Тарковского в Италию, при входе в Белый зал Дома кино просто шокировала его фотография, выставленная на сцене, с которой он смотрел чуть насмешливо на участников Первых интернациональных чтений, приуроченных к годовщине его кончины… Это потрясало… Он смотрел на нас уже с фотографии…

Ольга Евгеньевна Суркова

Биографии и Мемуары / Кино / Документальное