Читаем Русский Хоррор полностью

Образы нарисованных тварей могут произвести впечатление даже на современного зрителя. Одноногие бесы, люди со звериными частями тел, уроды о гипертрофированных носах и ртах отпечатываются в памяти. Нельзя сказать, что общий смысл мультфильма изменился бы, лишись он страшной картинки. В отличие от «Разлученных», драматургия «Халифа-аиста» не зависит от жуткого визуала. Однако мрачное изображение необходимо, так как подчеркивает сюрреализм истории. В свою очередь, она не обязана быть реалистичной: притчам позволительно выходить за рамки каноничного изображения – как мы убедились на примере работ Хржановского «Жил-был Козявин» и «Стеклянная гармоника». Так что, жуткая картинка в «Халифе-аисте» – это не влияющее на сюжет средство, а обрамление, призванное сгустить мрак. По сути, жанровый элемент, поданный как вещь в себе – «жуткое ради жуткого».

Более осмысленно жанровая атрибутика подана в работе М. Новогрудской «Доктор Бартек и Смерть» (1989). В мультфильме нет страшных рож. Но он снят исключительно в темных тонах. «Светлые» стороны подаются лишь с целью оттенить настроение безысходности, переданное сгустившимся мраком. Режиссер словно учла ошибку, которую совершил её коллега, поставивший «Разлученных». В отличие от них, визуал этой истории не страдает резкими переходами от мрачного к светлому. Мультфильм не стесняется выходить за рамки доброй сказки. Тяготея к мистическому триллеру, он так же, как «Халиф-аист», походит на притчу.

В основу истории положена польская средневековая легенда о противостоянии доктора и Смерти. Желая обрести бессмертие, герой решает пронести свечу через сакральную рощу. Но по пути слышит голос тонущей женщины и вытаскивает ее. Незнакомка оказывается воплотившейся Смертью. В знак благодарности та решает исполнить желание спасителя. Смерти нужно любыми целями переманить доктора Бартека на свою сторону, сделать вассалом и задуть свечу божественного начала в том, кто намерен ремеслом эскулапа спасать других.

Конфликт между доктором и Смертью развивается в готических декорациях. Темные улицы, заброшенные замки, пустующие от мора дома. И, в качестве контраста, пляшущие во время чумы люди, которые, судя по словам их песен, в отчаянии упиваются последними минутами жизни, устраивая карнавал. Кроме песен, тревожное настроение нагнетается музыкой. Наряду с мрачным визуалом они работают так же же целостно, как в «Разлученных».

Гнетущее настроение «Доктор Бартек…» выдерживает на протяжении всего хронометража. Однако во второй части истории сюжет растворяется в обилии сцен, нагнетающих без того сильный мрак. Из-за чего финал кажется смазанным. Назревший же конфликт решается материалистически-упрощённо: доктор буквально стреляет в Смерть из арбалета. Если на протяжении первой части мультфильма фантастические образы в нём воспринимались как метафора реальных событий, то в финале такие кульбиты воспринимаются примитивнее и теряют связь с реалистичностью. Аллегоричность истории о «Докторе…» приближает ее к притче.

Интересно, что мультфильм приближается к притче равномерно – как сюжетно, так и визуально. Но если зритель с лёгкостью улавливает символичность конфликта между Смертью и доктором, то конкретные визуальные образы стоит отметить отдельно. В работе Новогрудской появляются молящаяся женщина с покрытой головой и христианские кресты. Мы прекрасно понимаем, что христианская символика в советском мультфильме – редкость. Возможно, здесь она появилась из-за ослабления цензуры, сдавшей позиции с приближением распада Союза.

Это важная деталь для развития жанра в русской среде. Ведь раньше хоррор появлялся в мультипликации в качестве перчинки, приковывающей внимание зрителя к социальным темам, которые беспокоили режиссёров «Ада» и «Синей птицы». Появление же «Разлученных», «Халифа-аиста» и «Доктора Бартека…» четко показывает, что повестка дня постепенно менялась. Мастера снимали также и ради искусства, не боясь работать в канве мистического триллера. Даже если та была завязана на историях, чье визуальное наполнение противоречило советским установкам на отсутствие религиозных символов в искусстве.

<p>Детский кинотриллер</p>

Предваряя независимость советских жанровых мультфильмов от повестки дня, темное направление освобождалось от самой мультипликации. Начинал рождаться детский триллер в формате кино. Им стала «Тайна горного подземелья» (1975) Л. Мирского, повествующая о группе подростков, что оказались заложниками заброшенного немецкого бункера в горах. Конечно, в качестве пугающей темы в фильме затронута борьба за выживание – настолько ярко, насколько это позволяла цензура 70-х.

Отметим, что в повести М. Ибрагимбекова, по которой снят фильм, острые моменты поданы жестче, чем на экране. Смягчение хоррор составляющей для картины не должно быть удивительным, учитывая контроль над детским кино того времени. Ведь «триллер» не значит «ужас». Так что в ленте Мирского всё жуткое маскируется под патриотическую драму. Но, как бы там ни было, нетипичный для детского кино мрак в ней ощутим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Рим». Мир сериала
«Рим». Мир сериала

«Рим» – один из самых масштабных и дорогих сериалов в истории. Он объединил в себе беспрецедентное внимание к деталям, быту и культуре изображаемого мира, захватывающие интриги и ярких персонажей. Увлекательный рассказ охватывает наиболее важные эпизоды римской истории: войну Цезаря с Помпеем, правление Цезаря, противостояние Марка Антония и Октавиана. Что же интересного и нового может узнать зритель об истории Римской республики, посмотрев этот сериал? Разбираются известный историк-медиевист Клим Жуков и Дмитрий Goblin Пучков. «Путеводитель по миру сериала "Рим" охватывает античную историю с 52 года до нашей эры и далее. Все, что смогло объять художественное полотно, постарались объять и мы: политическую историю, особенности экономики, военное дело, язык, имена, летосчисление, архитектуру. Диалог оказался ужасно увлекательным. Что может быть лучше, чем следить за "исторической историей", поправляя "историю киношную"?»

Дмитрий Юрьевич Пучков , Клим Александрович Жуков

Публицистика / Кино / Исторические приключения / Прочее / Культура и искусство
Одри Хепберн. Жизнь, рассказанная ею самой. Признания в любви
Одри Хепберн. Жизнь, рассказанная ею самой. Признания в любви

Хотя Одри Хепберн начала писать свои мемуары после того, как врачи поставили ей смертельный диагноз, в этой поразительно светлой книге вы не найдете ни жалоб, ни горечи, ни проклятий безжалостной судьбе — лишь ПРИЗНАНИЕ В ЛЮБВИ к людям и жизни. Прекраснейшая женщина всех времен и народов по опросу журнала «ELLE» (причем учитывались не только внешние данные, но и душевная красота) уходила так же чисто и светло, как жила, посвятив последние три месяца не сведению счетов, а благодарным воспоминаниям обо всех, кого любила… Ее прошлое не было безоблачным — Одри росла без отца, пережив в детстве немецкую оккупацию, — но и Золушкой Голливуда ее окрестили не случайно: получив «Оскара» за первую же большую роль (принцессы Анны в «Римских каникулах»), Хепберн завоевала любовь кинозрителей всего мира такими шедеврами, как «Завтраку Тиффани», «Моя прекрасная леди», «Как украсть миллион», «Война и мир». Последней ее ролью стал ангел из фильма Стивена Спилберга, а последними словами: «Они ждут меня… ангелы… чтобы работать на земле…» Ведь главным делом своей жизни Одри Хепберн считала не кино, а работу в ЮНИСЕФ — организации, помогающей детям всего мира, для которых она стала настоящим ангелом-хранителем. Потом даже говорили, что Одри принимала чужую боль слишком близко к сердцу, что это и погубило ее, спровоцировав смертельную болезнь, — но она просто не могла иначе… Услышьте живой голос одной из величайших звезд XX века — удивительной женщины-легенды с железным характером, глазами испуганного олененка, лицом эльфа и душой ангела…

Одри Хепберн

Кино
Тарковский. Так далеко, так близко. Записки и интервью
Тарковский. Так далеко, так близко. Записки и интервью

Сборник работ киноведа и кандидата искусствоведения Ольги Сурковой, которая оказалась многолетним интервьюером Андрея Тарковского со студенческих лет, имеет неоспоримую и уникальную ценность документального первоисточника. С 1965 по 1984 год Суркова постоянно освещала творчество режиссера, сотрудничая с ним в тесном контакте, фиксируя его размышления, касающиеся проблем кинематографической специфики, места кинематографа среди других искусств, роли и предназначения художника. Многочисленные интервью, сделанные автором в разное время и в разных обстоятельствах, создают ощущение близкого общения с Мастером. А записки со съемочной площадки дают впечатление соприсутствия в рабочие моменты создания его картин. Сурковой удалось также продолжить свои наблюдения за судьбой режиссера уже за границей. Обобщая виденное и слышанное, автор сборника не только комментирует высказывания Тарковского, но еще исследует в своих работах особенности его творчества, по-своему объясняя значительность и драматизм его судьбы. Неожиданно расцвечивается новыми красками сложное мировоззрение режиссера в сопоставлении с Ингмаром Бергманом, к которому не раз обращался Тарковский в своих размышлениях о кино. О. Сурковой удалось также увидеть театральные работы Тарковского в Москве и Лондоне, описав его постановку «Бориса Годунова» в Ковент-Гардене и «Гамлета» в Лейкоме, беседы о котором собраны Сурковой в форму трехактной пьесы. Ей также удалось записать ценную для истории кино неформальную беседу в Риме двух выдающихся российских кинорежиссеров: А. Тарковского и Г. Панфилова, а также записать пресс-конференцию в Милане, на которой Тарковский объяснял свое намерение продолжить работать на Западе.На переплете: Всего пять лет спустя после отъезда Тарковского в Италию, при входе в Белый зал Дома кино просто шокировала его фотография, выставленная на сцене, с которой он смотрел чуть насмешливо на участников Первых интернациональных чтений, приуроченных к годовщине его кончины… Это потрясало… Он смотрел на нас уже с фотографии…

Ольга Евгеньевна Суркова

Биографии и Мемуары / Кино / Документальное