Читаем Русское зазеркалье (двуязычная версия) полностью

— Да нет же, почему, you are very welcome[3]… Да, я пытаюсь — с переменным успехом, конечно. Вот, например, я, как ни странно, делаю это прямо сейчас, — это было сказано с лёгкой иронией.

— Но по моей инициативе, заметьте!

— Совершенно верно, но если одна из моих учениц по своей собственной инициативе и в своё свободное время задаёт мне колоссально интересный вопрос о том, что такое образование, то выходит, что я не так уж и плох как учитель, не так ли? Я, кстати, по профессии вообще не учитель.

— А кто же? — поразилась я.

— Переводчик. Военный переводчик. Мне пришлось возвратиться из последней «командировки», назовём так, по причинам, связанным со здоровьем. Я буду восстанавливаться как минимум до весны.

— Так вот откуда ваш блестящий английский! — догадалась я.

— В том числе: жизнь забрасывала в разные места.

— И неужели вы весной снова уедете… у вас ведь, кстати, поэтому безымянный палец без колечка?

— И это она разглядела! Не только поэтому… А про образование я могу сказать вам ещё одну вещь, Алиса: это — такая попытка передать сложнопередаваемое, которая обязательно связана, по моему скромному разумению, с созданием пространства свободы. Не свободы делать что угодно, а готовности учителя скромно, без трагедии и шума, принять, что его ученик может не понять, не одобрить или просто отказаться считать важным для него, учителя, близкое и драгоценное. Это может быть по-человечески очень обидно, но ученик имеет на это право, понимаете?

— Понимаю, хотя даже не притворяюсь, что полностью. Это ведь… это разве не похоже на «Возьми у меня, что можешь, а если не можешь, то пошёл вон!»?

— Только если формулировать очень грубо. Вы нашли крайне прямую, но в каком-то смысле удачную формулировку.

— А разве нет в этом какого-то обжигающего, очень обидного равнодушия?

— Думаю, кто-то видит это именно так — по своим личным причинам. Но какова альтернатива: насильно вливать вашему ученику добро через воронку, просверлив дырку в его голове? Нет, это не равнодушие, это скромность сродни монашеской, которой не стыдно учиться всю жизнь. Но вообще монахи на «захожан», на тех, то есть, кто заходит в храм раза два в год, часто производят впечатление очень равнодушных людей, это правда.

— Вот, вы ответили мне про образование, полнее некуда, а вопросов меньше не стало. Если уж про монахов вы сами заговорили, то: вы верующий человек, Александр Михайлович? И снова извините за прямоту, — прибавила я.

— Не на чем. Да, естественно.

— Почему естественно? Я, дочь священника, совсем, например, не считаю, что это естественно.

— И это тоже естественно, простите за каламбур.

— А второе «естественно» почему естественно?

— Потому что… уж если у нас идёт раунд крайне прямых вопросов, и если мы готовы оставить в стороне такт ради добросовестности ответа — кстати, мы готовы? (Получив мой кивок.) Потому, что я тоже чувствовал бы себя не в своей тарелке внутри православия, если бы вступил в однополые отношения в вашем возрасте.

Я густо покраснела, как и в прошлый раз, и, наверное, целую минуту не могла найтись, что сказать, просто шла рядом, глотая морозный воздух. Расстегнула верхнюю пуговицу куртки.

— Я вас не очень сильно обидел? — осведомился Азуров.

— Нет: вы просто снова попали молоточком по нерву… То есть я грешна, потому меня и Бог не слышит, потому для меня Его и нет — так, по-вашему?

— Вы всё находите такие удачные, такие точные формулировки, и притом совершенно самостоятельно! — он снова негромко рассмеялся. — Нет, Алиса, я не собираюсь рассуждать о том, грешны вы или нет, и насколько грешны, увольте!

— Так, оставим в покое мой сомнительный моральный облик… А что, Александр Михайлович, для вас самого в православии нет ничего, от чего бы вам хотелось полезть на стену? И когда вы были моложе, тоже не было?

Спрошено было несколько мстительно. Я была уверена в том, что он скажет «нет», заранее готовясь записать такой ответ не в его пользу, но, к моему удивлению, Александр Михайлович произнёс, причём не сразу, а подумав, спокойно, доброжелательно, как бы игнорируя заложенный в моих словах вызов:

— Может быть… Я… можно мне надеяться на строгую конфиденциальность этого разговора, Алиса? — Я кивнула, чуть испуганно. — Меня порой начинает подташнивать от семинаристского духа русского православия, от этого утомляющего желания ретивых новоначальных всякому прихожанину, как уже сказано раньше, просверлить дырку в голове и назойливо вливать в неё идею всеобщей порочности и душеполезности страха Божьего, выдавая эту сомнительную на мой вкус идею за сладкий нектар святоотеческих истин. Лучшие православные клирики, писатели, даже миряне, как я могу судить, такого желания полностью лишены, но беда в том, что не лучшие, а заурядные создают общую церковную атмосферу, просто потому, что их больше, и оттого их лучше слышно.

— Может быть, я даже понимаю, очень примерно… И что же — как вы боретесь с этим чувством тошноты?

Сказав «тошноты», я вдруг сама отчётливо испытала это ощущение. Ой! Как не вовремя…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы