Читаем Русское зазеркалье (двуязычная версия) полностью

— «Как бы», именно, до тех пор пока вы воссоздаёте эту традицию или помогаете вашей деятельностью её сохранять. Просто помните, что самые значимые произведения редко вписываются в традиции, если вообще вписываются. Язык тоже важен, и артистический язык, которым вы способны выразить то, что хотите выразить, может ещё не существовать, и вам придётся создавать его с нуля. Или же традиция, дающая вам этот язык, может быть сильно скомпрометирована предшественниками, так что всё равно придётся начинать с начала. Но, думаю, вы тогда можете начать, когда способны установить контакт с чем-то «вне вас», и это важней, чем верность традиции. Знаю, плохое объяснение… Это очень далеко от «самовыражения», как оно называется. Это, скорей, напоминает процесс, при котором важные, самосуществующие мысли и образы становятся видимыми при вашем посредничестве, процесс медленного прорастания вещей через вас, для чего вам нужно быть скромным и сделать вашу собственную личность как можно более малозаметной.

(«Приятно иметь кого-то, кому не лень это всё выслушать, — мелькнула у меня мысль. — Только с таким слушателем и проговариваешь для себя все эти вещи, и сама их отчётливо понимаешь».)

— Но ведь за такие вещи не платят? Знаете, я могу ведь сказать это умнее. Я могу сказать что-то вроде «зрители, слушатели, и читатели не спешат обращать внимание на нестандартные формы искусства, которым не приходится рассчитывать на существенную финансовую поддержку, разве не так?» Я просто стремлюсь быть коротким и ясным.

— Вижу, и мне это нравится.

— Я знал, что вы одобрите… Так не платят?

— По-разному: можно найти богатого ценителя… Обычно нет, что очевидно. И это ставит перед вами выбор: или создавать значимые произведения, а на хлеб зарабатывать чем-то другим, или стряпать малоценный художественный продукт, потворствующий общему вкусу, или, кто знает, по очереди заниматься тем и этим.

— В чём есть своего рода шизофрения?

— Ну да. Искусство и само по себе — не самое здоровое занятие, Патрик. В художественных вузах предлагают студентам воспринимать искусство, в общем смысле слова, как высшее достижение человечества, как ароматную эссенцию культуры, как лучшее, что только может породить свободная личность.

— Вы хотите сказать, что они лгут?

— Да, конечно! — ответила я совершенно искренне. — Что, в свою очередь, является только полуправдой, но правды в ней немало. Искусство в современном мире — это средство создания объектов инвестирования, «надёжного актива», это — инструмент легализации ваших доходов или, в самом лучшем случае, орудие тонкой пропаганды, склоняющей человека к тому, чтобы хлопотать о фальшивых выборах, вроде выбора из двух политиков, каждый из которых, по сути, говорит одно и то же, или между двумя девушками, блондинкой и брюнеткой, или между двумя видами получения сексуального удовольствия, то есть орудие пропаганды, которая даёт человеку вроде бы серьёзное занятие, а меж тем удерживает его крайне далеко от подлинных источников жизни, где бы те ни были спрятаны.

(«Удачно сказано! — подумалось мне. — Жаль, не перед кем похвастаться…»)

— Я не согласен с вашим желанием рассматривать религию как подлинный источник жизни, я протестую! — вырвалось у Патрика. Я даже притормозила: так неожиданно это было. Заметила, немного беспомощно:

— Я и слова о религии не сказала …

— Извините, это с моей стороны был идиотизм! — сил его протеста хватило очень ненадолго. — Извините, извините! Конечно вы не сказали, это просто — но почему вы должны заниматься моими комплексами и неврозами, что заставляет меня видеть в вас своего психотерапевта, смешно это…

«Совершенно верно!» — едва не прибавила я, но удержалась. Это был бы очень британский ответ, а русскому человеку полагается жалеть своего собрата и, это самое, спасаться коллективно. Только вот он не мой собрат… или всё-таки, в каком-то высшем смысле? Мы продолжили идти, и пока я гадала об этом, а также думала, следует ли мне сохранить свою насмешливость к нему, с которой почти любой живущий в Европе русский глядит на среднего европейца, или начать воспринимать его всерьёз, Патрик выдал:

— Что я по-настоящему хотел сказать, так это то, что вас, мисс Флоренски, точно нельзя отнести к той категории женщин, выбор из которых не стоит труда, вроде одной тупой блондинки и другой тупой брюнетки, о которых вы сказали. Интересно, как вы воспринимаете меня — как наивного подростка, наверное…

Я, немного помолчав и перебрав разные варианты, ответила:

— Как наивного молодого человека, который мне во многом симпатичен. Неплохо быть наивным, пока вы молоды, Патрик, при том условии, что вы постепенно учитесь тому, как не быть им, и само признание собственной наивности уже кое-что значит. Гораздо хуже быть фальшивым — если вы понимаете, что я имею в виду.

— Может быть, и понимаю. Знаете, вы так уверены в себе, так осведомлены обо всём и так добры, что я фактически начинаю видеть в вас родственника, «тётушку Алису» — смешно, да? У меня никогда не было тёти с таким имени, но я был бы счастлив, если бы она была.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы