Читаем Русское зазеркалье (двуязычная версия) полностью

«Не знаю — ох, боюсь, сейчас снова начнётся… (Он боялся не зря: чёрт наконец понял, чтó от него хотят, и накалякал на ордере небрежную роспись. Интересно, имеются ли у них тут курсы английского языка?) Знаете, у Фёдора Михайловича есть такой персонаж, вроде меня при жизни, который молится за графиню Дюбарри, потому что больше некому, — продолжал мешок. — Помолитесь, пожалуйста, тоже! Потому что больше… а-а-а! Помогите!!»

Мне, однако, было не до бедного Жаждагорина: бесы, по-прежнему избегая касаться меня напрямую, потащили меня за мой поводок к чему-то среднему между капсулой и вагонеткой, в которую мне требовалось сесть. Я покорно выполнила требуемое: этот удушающий мир ни капли не радовал. Прежде чем захлопнуть за мной крышку, бесполый просунул ко мне голову, чтобы пояснить:

— You are a lucky one: nobody needs you. Your fate will be decided by His Northern Excellency. Behave respectfully towards the Master! We cannot destroy you because of your protective garment, but He can.[12]

Крышка захлопнулась, вагонетка начала движение по спирали вниз, всё ниже и ниже, постепенно набирая скорость. Какое, однако, воодушевляющее напутствие… His Northern Excellency[13], надо же — что ж, хорошо, что не His Infernal Majesty[14]. Впрочем, самому Князю мира сего, наверное, малоинтересна моя скромная персона (и к счастью, к счастью, правда?).

Неужели я прошла все ады? Вот уж маловероятно: меня, скорей всего, протащили самым коротким путём. Или самым популярным…

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Вагонетка внезапно завалилась набок, крышка отлетела — и я выпала на гладкую плоскость, подобную ледяной. Плоскость жила своей жизнью: в её массиве переливались холодными цветами жутковатые, но захватывающие узоры. Отдельные камни и скалы нарушали её однообразие.

Поднявшись на ноги, я быстро огляделась.

Надо мной в виде второй плоскости, расцвеченной похожими переливчатыми узорами, нависало небо. Небо шло под углом к земле и где-то слева, вдали, наверное, смыкалось с ней (понимаю, как странно это звучит, но ничего не могу с этим поделать).

А вот прямо передо мной возвышался тот, кого я вначале приняла за скалу.

Он был выше всех, встреченных мной в этом путешествии: на Земле его голова пришлась бы вровень четвёртому этажу среднего дома. Неровные линии и борозды, идущие от плеча к самой земле, могли оказаться и складками плаща, и внешней поверхностью гигантских сложенных крыльев, но я боялась разглядывать их слишком пристально.

Лицо Владыки Северных Территорий, сине-серое со свинцовым отливом, не так уж многим отличалось от человеческого, но шло буграми, как будто некто вылепил его не вполне умело, или, напротив, с выразительной нарочитой небрежностью. В широком носе, почти прямой полуколонной спускавшемся от глаз ко рту, имелось нечто львиное или, возможно, бычье. Лоб на уровне бровей и выше выглядел шире лица на уровне глаз и как бы нависал над ними.

Сами огромные глаза — я выдержала две секунды прямого взгляда — лучились нечеловеческим умом и волей, от которой, будь я в земном теле, у меня наверняка каждый крошечный волосок встал бы дыбом. (Перечитывая, нахожу, как бледно, жалко, даже невольно лживо моё описание. Что ж, другого я дать не способна.)

Владыка подождал ещё немного, но я не начинала говорить, и он заговорил первый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы