Читаем Рыба на мелководье полностью

– Я и сам не сразу догадался, – начал оправдываться Вайтеш, но незнакомка пренебрежительным жестом остановила его. А потом примостилась на том же месте, на котором Вайтеш впервые увидел её, когда пришёл в чувство, будто ничего и не произошло.

– Как твоё имя? – осторожно поинтересовался Вайтеш, хотя, по правде говоря, всё в девушке его заинтересовало.

– Это совсем не важно, – фыркнула та.

– Может, хотя бы развяжешь меня?

– А ты этого хочешь? – беззаботно спросила девушка, рассматривая лежащего рядом Лю или Ла, Вайтеш не знал, кто из них кто.

– Думаю, да, – сомнительно произнёс Вайтеш.

– Ну, хорошо, – девушка легко вскочила и, поддев рукоятью булавы обмотанную вокруг Вайтеша верёвку, распорола её, словно шёлковое шитьё. Руки Вайтеша всё ещё не слушались его, потому он продолжил:

– Может, всё-таки скажешь своё имя? – повторно спросил Вайтеш. – Полезно, знаешь ли, иногда знать имя той, что спасла тебя от смерти.

– Ойайя, – нахмурившись, буркнула девушка, как если бы её имечко вовсе ей не нравилось.

– Что ты тут делаешь, Ойайя? Как ты нашла меня в таком месте?

– Ну, не сказать, чтобы я искала, – призналась девушка. – Ты прогуливался с этой девкой, а я просто шла кое-куда. И вдруг эта дура набросилась на тебя, ты ещё так смешно закричал, – Ойайя захихикала. – А потом ты потерял сознание, и она потащила тебя куда-то, а я за ней. Ну, вот так и попала сюда.

Вайтеш был ошарашен тем, что Люила была вовсе не дурным сновидением. "Получается, мне не приснилось то, что, как я думал, мне приснилось, а приснилось как раз то, что, как я предполагал, не привиделось". Вайтеш запутался в собственных мыслях и предпочёл вовсе пока не думать о страшной ночке.

– Ты сказала, что шла куда-то. Куда?

– А тебе-то что? – удивилась девушка.

– Ну, ты же спасла меня от этих, – Вайтеш боязливо покосился на Люилу и её родственничков. – Может, я как-нибудь смогу помочь и тебе.

– Я в этом сомневаюсь, – сказала Ойайя, но сразу добавила: – Вообще-то, я ищу моего отца.

Вайтеша передёрнуло, и он горестно усмехнулся: "Опять какая-то девушка ищет своего "папочку". Счастье, что не "любимого", хотя все дочери любят своих отцов. Кто знает, что у неё на уме, кто знает…"

– А где твой отец?

– Глупый вопрос. Знала бы я, не сказала бы, что ищу его, – раздражённо насупилась Ойайя. – В любом случае, я не буду говорить о нём в этой дыре, тут скользко и гадко, а ещё воняет.

Вайтеш мысленно с ней согласился и отрывисто кивнул в знак того, что и ему не терпится поскорее убраться отсюда. Уходя, Вайтеш ненадолго задержался возле тела отца Люилы. Его обезображенное улыбкой лицо снаружи не показалось бы ему хоть сколько-нибудь странным. Даже сейчас оно каким-то образом заставило Вайтеша остановиться и пристально вглядеться в добрые полуприкрытые глаза. "Сколько же людей обманулись, глядя в них? Ясно одно – они все смертельно поплатились за это". Во внутреннем кармане разорванного жилета отца Люилы покоилась небольшая книжонка. Вайтеш брезгливо взял её и развернул. Оттуда сразу выпал примятый застарелыми страницами цветок. Похожие цветки Вайтеш часто видел в волосах у дочери Сайласа, молоденькой Сьюси. Сморщившись от отвращения, Вайтеш продолжил всматриваться в превосходно выведенные кропотливой рукой символы. В личных записях "любимого папочки" не было ничего необычного, но Вайтеш хотел убедиться в том, что ужаснувшая его догадка является правдивой. Открыв первую страницу, Вайтеш прочитал: "Сегодня меня покинула моя любимая жёнушка, теперь я один буду оберегать моих деток. Но она оставила для них прекрасный подарок…" Вайтеш задумался, далее про подарок не было сказано ни слова, только какой-то рецепт то ли похлёбки, то ли ещё чего. "Вкуснятинка для любимых деток", – прочитал Вайтеш. Далее были указаны какие-то ингредиенты. Вайтешу не был знаком ни один из них, но, прочитав до конца, прочитав последний компонент "вкуснятинки для любимых деток", пальцы Вайтеша задрожали, и он выронил книгу. Поскорее догнав бодро устремлённую к выходу Ойайю, он оставил на каменном полу маленькую книжку, в самом низу первой страницы которой было написано: "любимая жёнушка".

Из злосчастной пещеры вела небольшая дверка. Отворив её, Вайтеш и Ойайя очутились в какой-то кладовке, душистые ароматы разносились из закупоренных бочек и ящиков. Вайтеш не осмелился заглянуть внутрь. В доме, как и в кладовой, всё выглядело довольно привычно, но Вайтеш не мог всё детально рассмотреть, ведь кошмарная ночь только-только сменилась на раннее, ещё тёмное утро. Ойайя заговорила только тогда, когда они выбрались наружу.

– Ну и местечко. Не хотела бы я здесь жить.

– Я тоже, – сухо согласился Вайтеш. После прочитанного рецепта говорить ему не хотелось.

– А ты чего такой неразговорчивый? В пещере вон как болтал, – удивлённо спросила Ойайя.

– Так мы и не в пещере, – ответил Вайтеш. – Что там с твоим отцом?

– Ты слышал о Них? – девушка многозначительно подняла брови. – О выродках.

– Слышал ли я о выродках, – ухмыльнулся Вайтеш. – Да их в Дуодроуде больше, чем самих жителей. Конечно, я видел Их.

Перейти на страницу:

Похожие книги