Читаем Рыцарь, маг и пешка полностью

– Это не так. – Внезапно Нейт стал очень серьёзным. – Мы и есть бунтари.

Бо не считал себя бунтарём, даже когда смотрел, как горит соломенное чучело. Однако вылазка в Работный дом и побег из дома, чтобы спасти Кресси, были бунтарскими поступками. Разве это не делало его бунтарём?

– Но мы недолго будем вне закона, – продолжал Нейт. – Совсем скоро мы принесём жителям Страны перемены. Как только Дун свергнет Поместье, навсегда избавив нас от негодяя Самого и его змеиного наследника, всё изменится.

Бо остановился. Одно дело – бороться за свободу, и совсем другое – убивать. Сам был ужасен, но он также был отцом Бо. Должен был быть какой-то другой способ произвести изменения, необходимые Стране.

– Самого и наследника сожгли не по-настоящему, – заметил Бо. – Вряд ли Дун на самом деле этого хочет.

– Думаешь, Поместье просто передаст власть Дуну? Позволит ему править Нижними землями? Думаешь, Сам просто отойдёт в сторону и скажет: «Конечно, мы освободим детей из Работного дома, и вот тебе вся Страна»? Думаешь, наследник не будет бороться за свой титул?

– Может быть, наследник не хочет править. Может быть, он будет нам сочувствовать, захочет помочь и убедит Самого измениться.

– Почему ты так считаешь?

– Не знаю, – отмахнулся Бо. – Мне он не кажется таким уж плохим.

– Ты его видел? – Нейт изумлённо уставился на Бо. – Почему ты сразу не сказал? Где? Когда?

– Я… – Бо попытался придумать наиболее правдоподобную ложь. – Однажды я видел его в конюшне. Он пришёл на урок, пока я работал. Он был похож… на тебя. Или на меня.

– Это не так. Он не похож на меня или на тебя. Совсем.

Верно. Наследник не был похож на Нейта. Он даже не походил на Хитреца. После встречи с Кресси и побега из Поместья Бо совершал поступки, о которых прежде не мог даже помыслить. Наследник – мальчик, который не замечал ничего, кроме собственных горестей, и ничего не знал о Стране и её жителях, – исчез.

Но если Дун и вправду был рыцарем Бо, он никогда не прибегнет к убийству. Для победы рыцарь полагается на стратегию, а не на жестокость.

Дальше они шли молча. Дун и Траут шагали далеко впереди. Если не считать звука шагов, было совершенно тихо. Ни пения птиц, ни шороха листьев – только тишина. Но чем глубже в Нижние земли они уходили, тем больше Бо казалось, что это не тишина отдыхающей природы, а что-то более… громкое. Более зловещее.

А потом он увидел.

Или ему так показалось.

По правую руку он заметил старое мёртвое дерево, которое внезапно начало двигаться: его кора подёргивалась и извивалась, как будто танцуя.

Бо моргнул и снова уставился на дерево.

Оно было неподвижно.

– Ты видел? – спросил он.

– Что? – Нейт остановился и огляделся по сторонам.

– То дерево. Мне показалось, оно дви…

Раздался громкий свист и крик Дуна.

– Быстрее, мальчики! Дальше лошадей поведёт Траут.

Нейт бросился вперёд, таща за собой усталую лошадь Траута. Прежде чем последовать за ними с жеребцом Дуна, Бо оглянулся на дерево, но оно больше не шевелилось. Кажется, воображение сыграло с ним шутку.

Дун ждал их рядом с упавшим деревом, упираясь в него башмаком, как будто сам только что его свалил. Траут увёл лошадей, а Дун повернулся к мальчикам. Его ярко-голубые глаза блестели.

– Знаете, что это? – спросил он.

– Дрова? – засмеялся Нейт.

– Нет, – поправил Дун. – Это знак.

– Знак чего?

– Шифр беглеца! – внезапно вспомнил Нейт. – Он действительно существует?

– Так же, как ты или я, – ответил Дун. – Видишь, один конец заострили и он смотрит прямо на лес? Он указывает направление к следующему знаку. Давайте пойдём туда и посмотрим, что там.

Дун сошёл с тропы и направился сквозь молодую поросль, за которой оказалась небольшая впадина, окружённая выжженной травой и почерневшим мхом. Почва под ногами стала вязкой, почти топкой, и в воздухе остро запахло серой и торфом.

Этот отвратительный зловещий запах был Бо знаком.

– Всегда обходите это место по краям. – Дун кивнул на яму. – Проверяйте почву, убедитесь, что она твёрдая. Не наступите на зыбучий песок, иначе вам никогда оттуда не выбраться.

Зыбучий песок. Бо следовало узнать этот запах. Аптекарь Поместья расхваливал расплавленный горячий песок, считая его лекарством от всех болезней. Но Бо казалось, что он лишь вызывает тошноту и обжигает кожу.

– Хозяйка почти каждый день угрожала бросить меня в яму с зыбучим песком, – сказал Нейт. – Я думал, что это бесконечная яма, в которой нет дна.

– Стоит только провалиться по щиколотку, и ты сам всё узнаешь. – Дун прошёл мимо ямы и остановился перед полусгнившим выдолбленным пнём.

– Ну, вот мы и на месте. – Он указал на пень, как будто это была ценная реликвия. – Посмотрите внимательно. Скажите, что вы видите. Не торопитесь.

Мальчики подошли к пню. Сначала Бо видел перед собой лишь гнилое дерево, но постепенно разглядел символы, вырезанные на потрескавшейся коре – по одному с каждой из четырёх сторон.

– Вот это? – Бо указал на линию с пятью косыми чёрточками, вырезанную на обращённой к дороге стороне пня.

– Точно! – широко улыбнулся Дун.

– И вот эти! – добавил Нейт, указывая на три символа с других сторон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература