Читаем Рыцарь, маг и пешка полностью

– Что они означают? – поинтересовался Бо.

Но прежде чем Дун успел ответить, раздался пронзительный крик, заставивший Бо подпрыгнуть и налететь прямо на Нейта.

– Успокойся, Хитрец, – насмешливо произнёс Нейт. – Ты, что, никогда не слышал, как визжит свинья?

– Нет! – признался Бо, но тут же поправился. – То есть да.

– Я думал, ты привык к визгу свиней, которых ведут на бойню, – заметил Дун. – Ты же ученик сапожника.

– Да, – солгал Бо. – Наверное, я просто не ожидал услышать её здесь… – Не успел он договорить, как тишину нарушил другой крик. Он был явно человеческий, крик отчаяния и боли.

– Некоторые хозяева слишком привыкают к своим животным. – Дун с жалостью покачал головой. – Не могу их осуждать, но людям надо есть.

Дун повернулся к пню.

– Этот знак, который заметил Хитрец, означает, что в этом направлении есть безопасная дорога. – Дун указал на юг. – Квадрат с перекрёстными штрихами означает предупреждение. Возможно, там кого-то атаковали бандиты. А вот эта косая «т» на северной стороне значит, что, если вы пойдёте в ту сторону, вам точно не поздоровится.

– Потому что это дорога в Поместье! – закончил Нейт.

– Молодец. – Дун подмигнул ему. – Если научитесь следовать этим знакам, никогда не заблудитесь. А теперь идём дальше.

Дун вывёл их обратно на тропу.

Вскоре лес начал редеть, и впереди показались обугленные развалины деревенских домов. Бо остановился и уставился на обгоревшие скелеты заброшенных строений. Хотя воздух был чистым, он почти ощущал запах дыма от давно потухшего пожара.

– Это работа Торина, – объяснил Дун. – Его излюбленное оружие, так называемый «северный огонь». Горючая жидкость, с помощью которой они выжигают целые деревни. Он сжёг почти все Нижние земли.

Бо собирался было сказать, что в «Хронологиях» подобное оружие не упоминалось. Но вид разрушенной деревни заставил его кое-что вспомнить – одну сноску в тексте. Там говорилось, что власть Поместья держится на умении Торина поджигать. Когда Бо спросил своего наставника, что это означает, тот направил Бо к отцу. Но Сам отказался отвечать и заставил его повторить Клятву Самого, которую давали его отец и семь поколений до него. Ту самую клятву, которую однажды предстояло произнести и Бо.

– «По праву закона и силы, по праву крови я есть Страна. Моё слово – её кредо, мои поступки – её судьба. Помазанный при рождении, я есть закон, истина, прошлое и будущее».

Бо больше ни о чём не спрашивал, опасаясь вызвать гнев отца, но теперь всё это обрело ужасный смысл.

Поджигать – значило злонамеренно разводить огонь. Сжигать дотла.

Естественно, Сам пресёк все вопросы, потому что разве кто-то в здравом уме мог принести Стране такое опустошение?

– Это ужасно, – сказал Бо, и у него перехватило дыхание. Он почувствовал себя как парус, перевёрнутый штормом.

– Да, но мы выжили, и когда-нибудь мы снова возродимся. Местные жители сделаны из стали. Видите? – Дун указал на маленькую хижину на краю выжженной деревни. Это был крошечный оазис посреди обугленных развалин. Женщина в саду пыталась граблями разровнять перекопанную землю.

– Хозяйка. – Дун приподнял шляпу и кивнул женщине, одарив её широкой улыбкой.

Женщина подняла голову. Хотя её волосы ещё не поседели, она выглядела старухой, сгорбленной и больной. Она явно удивилась, но, узнав Дуна, улыбнулась в ответ, хотя улыбка получилась натужной и усталой.

– У нас тяжёлая жизнь, – вздохнул Дун. – Ладно, мальчики, пошли дальше. Мы почти на месте.

– Куда мы идём? – шепнул Бо Нейту.

– Не знаю. – Нейт пожал плечами. – Но если Дун идёт туда, значит, нам надо с ним.

Глава 20

Кожа сапожника

У подножия холма стоял на удивление добротный дом. Он был очень похож на дома из Средних земель и занимал достаточно большую территорию, которая вмещала несколько полей, отдельную кухню, амбар и другие пристройки.

– Ты только посмотри! – воскликнул Нейт и широко раскинул руки. – Вот так выглядит свобода. Я слышал, этот дом когда-то принадлежал Палусу Уайту, побеждённому предводителю «Бадема».

– Это невозможно, – ответил Бо. – Его дом сожгли вместе с его семьёй.

– Может быть. – Нейт пожал плечами. – Если в «Бадеме» умели околдовывать людей, то почему не сделать это с домом? Мне он кажется заколдованным.

Бо осмотрелся, и по его затылку пробежал холодок. Здесь было так мирно. Кругом поля. Много места и земли для строительства домов, мастерских, возможно, даже школы для детей из Работного дома. Он представлял, как Беа бежит по полю, а Рори со смехом гонится за ней. Как они вместе играют.

Нейт был прав. Так выглядела свобода.

* * *

Судя по внешнему виду дома, Бо предположил, что внутри будет скромно и уютно. Нечто вроде комнат Фледжа на конюшне. Однако внутри оказалась на удивление хорошая мебель, особенно в гостиной Дуна. Такую комнату с красиво обитой мебелью, тяжёлыми гобеленами и свечными часами, украшенными драгоценными камнями, можно было найти в одном из скромных домов Верха.

Хотя для этих мест её нельзя было назвать скромной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература