Читаем Рыцарь, маг и пешка полностью

Когда мальчики медленно вышли из дома, погружённые в собственные мысли, Бо осознал две большие истины. Первое: Дун был прав, и им с Нейтом сопутствовала удача. Но это открывало перед ними вторую истину: ведь когда-нибудь удача решит от них отвернуться?

* * *

Когда мальчики проходили мимо кухни, где Траут разводил огонь для приготовления ужина, Нейт крикнул:

– Где кузница?

В его голосе по-прежнему слышалось разочарование.

Траут, не поднимая головы, указал пальцем на добротное каменное строение.

– Не понимаю, зачем Дун держит здесь этого немого чурбана, – прошептал Нейт. – Я стал бы для него лучшим помощником. Правда?

Бо молча кивнул. Ложь росла, как снежный ком, и теперь жизнь Кресси зависела от того, сможет ли он сделать пращу, достойную коллекции Самого. О чём он думал? Погружённый в свои переживания, Бо едва заметил, как они вошли в мастерскую, и к реальности его вернул восторженный возглас Нейта.

– Невероятно! Здесь я мог бы научиться чему угодно!

Взглянув на заполненную различными вещами мастерскую с большим верстаком и множеством инструментов, Бо почувствовал то же самое. В этом ярко освещённом месте он понял, что способен создать любую вещь.

По крайней мере, он на это надеялся.

Бо положил коричневый кусок кожи на верстак, пытаясь заставить его подсказать, что делать дальше. А Нейт тем временем бродил по мастерской, ахая от восторга, открывая все шкафы подряд и трогая инструменты. Но больше всего восторга вызвали у него двойные двери, за которыми оказался большой крытый сарай.

– Хитрец! Иди сюда! – позвал Нейт.

Радуясь возможности отвлечься, Бо бросил кусок кожи и вышел наружу.

– Посмотри на это! – Нейт указал на большой каменный горн, как будто это была самая удивительная вещь на свете. – Я говорил Хозяйке, что она должна сделать меня учеником кузнеца. Но она только смеялась и отвечала, что я не стою того, чтобы обучаться ремеслу, особенно такому важному, как кузнечное дело.

Нейт схватил гигантские мехи и принялся энергично раздувать их, пока от порыва ветра повсюду не разлетелся пепел. Но даже когда его лицо было всё в саже, он не успокоился и принялся изучать подставку, на которой лежали круглые металлические шары.

– Посмотри-ка сюда. – Голос Нейта стал серьёзным, и он начал разглядывать ровные шары, свободно помещавшиеся у него на ладони. – Что это такое? И как они проделали в металле дырки?

– Наверное, с помощью формы, – ответил Бо.

– Как думаешь, для чего они? – Нейт взял самый верхний шар. – Тяжёлые. Попробуй.

Нейт бросил шар Бо, который, к собственному удивлению, поймал его без усилий. Шар оказался достаточно тяжёлым. В нём также было что-то знакомое. И хотя Бо не помнил, что именно, шары вызвали у него какое-то смутное воспоминание.

– Посмотри сюда. – Нейт с восхищением рассматривал большой металлический конус, прислонённый к подставке с шарами. – Понятия не имею, что это, но он просто великолепный. Спрошу Дуна, смогу ли я научиться делать такие штуки. Но сначала тебе надо сделать пращу. Ты уж постарайся. Если ему понравится, значит, у нас получилось.

– Конечно, – ответил Бо, пытаясь придать голосу убедительность.

– Ладно, тогда пора браться за работу! – Нейт потёр руки и направился в мастерскую. – Какое у тебя было самое красивое изделие?

– Самое красивое? – Бо мысленно перебирал коллекцию оружия из Поместья, пытаясь вспомнить что-нибудь простое и вместе с тем привлекательное.

– Однажды я видел одну пращу, – ответил Бо. – Это был кожаный овал с углублением внизу, и она держалась всего на нескольких стежках. Генералы и командующие любили её больше всего.

– Слишком просто. – Нейт скривил губы. – Она должна быть красивой, чтобы соответствовать положению Дуна.

– Но на это уйдёт больше времени, – возразил Бо. – Мы ведь хотим как можно скорее вернуться в Работный дом, да? Поэтому нам надо сделать пращу быстрее.

Нейт покачал головой и прикусил щёку. Иногда было трудно догадаться, о чём он думает. Рассержен он или впечатлён?

Наконец Нейт одобрительно кивнул.

– Я рад, что мы познакомились, Хитрец. – Нейт сел на скамью и широко распахнул глаза. – А теперь научи меня всему, что умеешь.

Бо с трудом сглотнул слюну. Он наверняка сможет чему-нибудь научить Нейта, но только сам не знает, чему именно.

Глава 21

Чародейство Кресси

За ночь кухня ожила. Или, может быть, ожила сама Кресси, пробудившись от тринадцатилетнего сна. Она даже не заметила, как прошла вся ночь и часть утра, пока не сняла с огня котёл и не поставила его остывать рядом с другими горшками.

Всего у неё получилось четыре отвара. Сначала один, потом второй, третий… И Кресси всю ночь смешивала растения, грибы и коренья.

Когда Анка ушла из кухни, Кресси не знала, что делать. Она тоже хотела уйти, но куда? Пешка молчала, а без её помощи Кресси не знала, в какую сторону идти. Но её удерживало и кое-что другое. Кухня действовала на неё так же, как лавка аптекарши. Ни о чём не думая, Кресси начала рассматривать мешочки с травами, ощупывая, пробуя и слушая, что они ей скажут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература