Читаем Рыцарь, маг и пешка полностью

– Я могу резать? – спросил Нейт. В его голос появилась неуверенность, нечто вроде застенчивой осторожности.

– Конечно, почему бы и нет? – Бо с облегчением подал Нейту острый инструмент с короткой рукояткой. Он ни за что не смог бы разрезать кожу, не испортив её и не поранив руки. Нарисовав схему пращи из коллекции Поместья, Бо принялся наблюдать, как Нейт вырезает чашу и ремешок.

Даже неопытный человек мог понять, что у Нейта есть дар, почти врождённое чувство инструментов. К счастью, он был очень упрям и настаивал, что будет всё делать сам. Вскоре Нейт даже перестал спрашивать советов у Бо и начал озвучивать собственные идеи.

Пока Нейт пришивал чашу к ремешку, Бо вышел на улицу выпить воды из бочки. Если им повезёт, уже к ночи они отправятся обратно в Поместье вместе с Дуном. Бо прищурился на солнце и глубоко вдохнул, наслаждаясь ароматом жарившегося на открытом огне мяса. Впервые с того момента, как Дун поручил ему это задание, плечи Бо начали понемногу расслабляться.

Он стоял на улице, наслаждаясь тишиной, когда раздался голос Нейта.

– Хитрец! Ты должен это увидеть!

Бо потянулся и вернулся внутрь. Нейта не было у верстака, как и пращи.

– Сюда! – позвал Нейт. – Быстрее!

Бо шагнул в кузницу и увидел, что Нейт держит в ладонях маленький металлический шарик. Дун стоял рядом, рассматривая почти законченную пращу.

– Ты ни за что не поверишь, что это такое! – Щёки Нейта покраснели от волнения. – Скажите ему, Дун!

– Я лучше вам покажу, а заодно испытаю вашу пращу. Хитрец, видишь вон ту бочку? – Дун указал на бочку в углу мастерской. – Возьми черпак, который на ней висит, наполни его до половины и принеси сюда. А ты, Нейт, иди в мастерскую и возьми с полки шнуры из вощёного хлопка и коричневый кувшин.

Пока Нейт ходил в мастерскую, Бо принёс порошок из бочки.

– Отлично. А теперь держи вот это. – Дун подал Бо металлический шар, а сам взял черпак и насыпал содержимое внутрь шара. – Стой спокойно. Старайся не двигаться. Нейт! Ты идёшь?

Нейт подбежал к ним со связкой навощённых шнуров длиной с его ладонь и маленьким коричневым кувшином.

– Я не знал, сколько вам нужно.

– Сгодится. – Дун засунул конец шнура в металлический шар, оставив несколько дюймов, и налил внутрь жидкость. – Хитрец, старайся идти помедленнее, иначе он прямо сейчас загорится.

– Загорится? – переспросил Бо, и слова застряли у него в горле. – Что это вообще такое?

– Магия! – воскликнул Нейт.

– Нечто вроде магии, – поправил Дун. – Я нашёл их во время путешествий за море. Всего одно такое чудо способно навсегда изменить Страну.

У Бо внутри всё затрепетало. Как мог такой маленький предмет обладать такой силой?

– Идёмте, я вам покажу. – Дун направился к большому полю за мастерской. – Нейт, захвати факел и возвращайся к нам.

– Вернусь через минуту! – И Нейт бросился бежать.

– Он очень усердный, правда? – спросил Дун, выходя из мастерской.

– Он… Мы оба преданы вам и делу освобождения Страны, – ответил Бо, стараясь идти как можно медленнее.

– Удивительно, как ребёнок из Работного дома сохранил в себе этот дух, эту искру. Это даёт мне надежду на будущее. Согласен?

– Да, сэр.

– Но чтобы такой подмастерье, как ты, рискнул всем? Зачем тебе было убегать? Если, конечно, ты мне чего-то не рассказал. Может быть, ты скрываешь какой-то секрет?

Бо отчаянно пытался сохранять спокойствие, чтобы его губы не дрогнули, лоб не сморщился, а руки не задрожали.

У него ничего не вышло.

– Я так и думал. – Дун хлопнул в ладоши, радуясь, словно выиграл пари. – Ты обманывал своего друга.

Внутри у Бо всё застыло, когда Дун положил руку ему на плечо.

– На самом деле тебя не сослали в Поместье, да? Ты сам решил сбежать.

Бо охватило облегчение, и его сердце забилось сильнее. Дун заметил трещины в его маске, но они оказались недостаточно широкими, чтобы пропустить свет.

– Не переживай, я ему не скажу, – пообещал Дун. – Кажется, он не очень-то великодушный. Но зачем мальчику, которому гарантировано положение в обществе, думать о чём-то ином, кроме как о своём будущем, доме, ремесле, деньгах? И вместе с тем ты, кажется, решительно настроен разрушить всю систему.

– Потому что она несправедливая, – ответил Бо. – Это неправильно, что у одних всего слишком много, а у других нет ничего.

– Высокие идеалы. – Дун взъерошил волосы Бо, и в этот момент к ним подбежал Нейт, размахивая маленьким факелом.

– Принёс!

– Великолепно, – ответил Дун. – Отойдём чуть подальше. Не думаю, что Хитрец сможет долго нести эту гранату.

– Граната, – повторил Нейт. – Хорошее слово. Никогда прежде его не слышал.

Но Бо уже слышал это слово.

Том III, глава 18, раздел 3 «Хронологий: Победа над ужасом», где подробно описывалось всё конфискованное у «Бадема» после последней битвы в Нижних землях. Там было детальное изображение кучи маленьких металлических шаров с торчащими наверху толстыми верёвочными фитилями. Их называли «гранаты» без дальнейших объяснений. Тогда Бо подумал, что это предметы для какой-то игры.

– Достаточно. – Дун остановился посреди большого заросшего поля. – Хитрец, вставь гранату в пращу. Посмотрим, сработает она или нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература