Читаем Рыцари черешневого цветка (ЛП) полностью

Трое черешаров посмотрели вместе с тем на массив, где была пещера. За скалой, похожей на шахматного коня, массив словно взлетал своими вершинами, потом изгибал их, далее словно напрочь пригибал их к земле.

— А если выход где-то там, за массивом? — спросила Лучия. — Я думаю, что он именно там…

Они побросали свои вещи за кустами можжевельника и приготовились идти на поиски.

— Каждый должен искать в определенном районе, — сказала Лучия. — Только так мы можем рассчитывать на успех. Урсу посредине. Дан слева, а я дело…

— Очень хорошо! — поддержал ее Урсу каким-то странным тоном. — Вы можете делать, что хотите. А я с этой минуты — сам сделаю, что я имею и что могу. Направляйтесь налево или направо, куда хотите, а я делаю то, что считаю нужным! Все!

И теперь это существо, которое мчалось через долины и ущелья, мало чем было похоже на человека. Какой-то обозленный тигр, призрак, молния. Сумасшедшие акробатические упражнения, прыжки в высоту и в длину с препятствиями, физические упражнения высочайшего класса в гимнастических залах были мелочью по сравнению из тем, что вытворял Урсу в своем полете к водопаду. Он слышал позади себя обвалы, за ним громыхали камни, ветви пихт ломались от веса катапультированного тела, пропасти и обрывы покушались на него черными пастями, но он каждый раз на долю секунды опережал всех. Нога каждый раз находила подходящее место для опоры, рука каждый раз наталкивалась на точку поддержки или перелета. Только погоня казалась сумасшедшей, но движения Урсу были невероятно чистые. Каждый шаг его должен был быть точным, и он таким был на самом деле, так как поломанная или исцарапанная нога, может, для него самого не означала бы ничего, но для других это значило бы все.

Вылетев на вершину массива, где была пещера, Урсу напряг слух. Но никакого шума водопада он не услышал.

3

Черешары у водопада переживали тяжелейшие минуты. Они все время посматривали вдоль открытого туннеля, который вел к пещере, или бегали взглядами по ровненьким каменным стенам к небесной голубизне над головами. Смерть или жизнь могли поменяться для них местами с минуты на минуту.

Виктор только что закончил некоторые записи в тетради. Он записал фамилию каждого, возраст, адрес, а еще на нескольких страницах коротко изложил все, что произошло: открытие новой пещеры, появление обоих врагов, плен и бегство Ионела, преследование, выход из пещеры, непреодолимое препятствие — водопад. Он хотел бы сказать и еще кое-что — о мыслях которые мучили его самого, и тех которые донимали всех, об обстоятельствах, которые их создали, об их решительности сохранить дружбу, но время подгоняло. Виктор свернул тетрадь трубочкой и запихнул в пустой термос, имея цель бросить его в водопад в тяжелейший миг, в миг безысходности.

— Неужели ничего нельзя сделать? — спросила Мария. — Неужели мы не можем защититься? Так и будем ждать, сложив руки?..

Но в стенах — ни одной глыбы или хотя бы валуна, за которым можно было бы спрятаться, ничего, ничегошеньки…

— Возведите баррикаду! — предложил Ионел. — Из лодки, из наших вещей, из всего, что у нас есть. И будем защищаться камнями…

Это была абсурдная мысль. Как они могли, за какой-то никчемной баррикадой, оказывать сопротивление наступлению вооруженных людей? Они даже не будут видеть, в кого бросать камни, а если увидят, то сразу будут уничтожены прицельным огнем.

— Невероятно! — испугалась Мария. — Вы знаете, что мы сейчас делаем? Ждем, пока кто-то придет и перестреляет нас! Мы не можем защищаться ни единым способом. Если бы Лучия и остальные нашли нас раньше…

— А если сделать две баррикады? — подскочил Тик. — Под каждой стеной. Мы так делаем, когда играемся в снежки. Никогда не знаешь, с какой стороны ждать опасности. Ты хочешь нападать с одной стороны, а тебя бьют с другой, ей-богу, мы так всегда побеждали противников. Так мы держим их в напряжении, а тогда, когда они ждут меньше всего, — огонь!

Виктор хотелось рассмеяться над той серьезностью, с которой это твердил малыш. Это хорошо в битве снежками. А здесь одни должны были защищаться камнями, а вторые наступают с оружием. Но вспомнив отчаяние Марии. Такое бессилие — жестокое. Жизнь словно вытекала из них, словно вытекала кровь, капля по капле, а они смотрели, как она вытекает, и не делали ни единого движения, чтобы ее остановить.

— Браво, Тик! — Виктор пришел в себя от собственных слов. — Надо только найти материал для баррикад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика