Читаем Рыцари черешневого цветка (ЛП) полностью

— Готово… — и вздохнул. — Я его добил. Господи, как просто!

Никто его не понял. Они не могли вмиг перепрыгнуть от одного конца мира в другой.

— Чего вы так смотрите?.. Готово! Я уже сказал вам… аппарат работает…

— Мы спасены! — сразу подскочил бывший владелец волшебной коробочки.

Мария и Виктор склонились возле Ионела. Аппарат жужжал. С каких пор он уже ждал нажима пальца!

— Нас может услышать мир… — прошептала Мария. — Ух-х!

— Да! Безусловно… — сказал малыш. — Моя коробочка! Вы видели?

— Твоя коробочка. Тик… — ответил ему Ионел. — А сейчас видишь. Тик! Как ты думаешь, могут ли существовать именно сейчас чары большие, чем чары твоей коробочки?..

Черешары сели на сухом каменном языке и начали посылать через пальцы Ионела свое сообщение миру. Точки и тире, тире и точки, но прежде всего: три точки, три тире, три точки…

Тик смотрел на небо, которое словно далеко склеило свои голубые ресницы. Но кто мог бы поклясться, что малыш не следит за ошеломляющим полетом точек и тире в ограниченном тучами воздухе?..

2

Буря, которая принесла утром столько страхов и разрушений, исчезла почти бесследно. После ее бурления жизнь снова стала такой, как и была, а для людей, которые преодолели ее, остались только воспоминания или, может — кто знает? — красивые воспоминания. Солнце вышло победителем из битвы со стихией, которая хотела уничтожить его еще до того, как то проснется, и люди увидели светило в разрывах туч именно там, где ему и надлежало быть этим днем в эту пору. И оно так же щедро лило свое тепло, как быстро восстанавливались мир и покой на земле. Какая-то птичка, набравшись смелости, подала своим голосом сигнал пробуждения для всей природы. Это была ежедневная песня мира. Земля стряхнула сонливость и проснулась, трава вдыхала в себя густые испарения дождя, деревья простирали руки и распрямляли согнутые спины, а люди брались за прерванные дела.

Черешары давно покинули гостеприимный дом и отправились к турбазе. Они отошли от людей, которые убирались там, а один из них, коренастый человвек, глянув на Урсу, сказал, словно сам к себе:

— Так оно и есть: нет в мире существа сильнее человека!

Они пошли живо, и, может, им следовало бы испытывать большую радость после своей победы над стихией, но они не избавились, да и не могли никак избавиться от беспокойства. Буря спутала все сеансы их встреч на радиоволнах.

Лучия старалась связаться много раз, напрасно посылая сигналы, которых не слышал никто. Они не имели ни единой вести из пещеры, аппарат снова молчал в ответ. Мало-помалу их-таки захватили черные мысли в этом-белом и золотом царстве послеобеденного солнца.

Они шли к турбазе, часто всматриваясь в массив, в котором скрывалась пещера. Что же там могло случиться?.. Когда турбаза уже виднелась перед ними, до нее оставалось по крайней мере полкилометра, Лучия взволнованно предложила остановиться на минутку. — Почти пять, — сказала она. — Не попробовать ли нам еще раз прежде чем зайти на турбазу?

— Если тебе так хочется, но сейчас пять без восьми минут и десяти секунд… — уточнил Дан время.

Не тратят ли они снова напрасно время? Не лучше было бы бежать как можно скорее к турбазе?.. Все трое сошлись на том, что надо сделать последнюю попытку прежде чем…

Но аппарат заработал раньше, чем Лучия успела подать сигнал:

«Т а-та-ти-ти-та-та-ти-ти-та-та-ти-ти…»

— Пещера! — сказал Урсу, сжимая, словно тисками, Данову руку.

— Пещера! — простонал Дан, даже не ощутив, что рука его вмиг затекла.

Лучия закрыла глаза и автоматически застучала ключом: она хотела представить тех, с кем встречалась на радиоволнах, хотела увидеть их прежде чем принять сообщение, хотя бы на миг раньше. Но аппарат парализовал ее. Сигналы падали тяжело:

«Ти-ти-ти та-та-та ти-ти-ти»

И снова:

«Та-та-та ти-ти-ти та-та-та!»

— SOS! — вздрогнула Лучия. — SOS!

И она начала записывать, испуганно, сообщения друзей, которые пробились сквозь мрак горы и спаслись хоть на время от мерзавцев из пещеры:

СИТУАЦИЯ ПОЧТИ БЕЗНАДЕЖНАЯ/ ТРЕБУЕМ ПОМОЩИ / НАС ПРЕСЛЕДУЮТ ОПАСНЫЕ ВРАГИ/ ОЧЕНЬ ОПАСНЫЕ/ МЫ ВЫШЛИ ИЗ ПЕЩЕРЫ С ПРОТИВОПОЛОЖНОЙ СТОРОНЫ/ НЕ МОЖЕМ ДАТЬ НИ ОДНОГО ОРИЕНТИРА/ ОСТАНОВИЛИСЬ НАД КАКИМ-ТО ВОДОПАДОМ/ ПРОШЛИ ОЧЕНЬ ДЛИННУЮ ДОРОГУ/ НЕ ТРАТЬТЕ НИ ОДНОЙ МИНУТЫ/ ОДИН ИЗ ШПИОНОВ ПЕТРЕКЕСКУ/ ПЕРЕДАЕМ ИЗ АППАРАТА ВЗЯТОГО У НЕГО ТИКОМ/ СВОЙ МЫ ПОТЕРЯЛИ ДАВНО /

МЫ БУДЕМ ДЕРЖАТЬ ВАС В КУРСЕ СОБЫТИЙ/׳ МЫ РАССКАЖЕМ ВАМ МНОГО ЕСЛИ СПАСЕМСЯ / НЕ ТЕРЯЙТЕ НИ ЕДИНОЙ СЕКУНДЫ/ СЧАСТЛИВО

— СЧАСТЛИВО, — ответила Л учил и прибавила: — ОТПРАВЛЯЕМСЯ НЕМЕДЛЕННО.

И все же какой-то миг никто не пошевелился, никто не способен был даже раскрыть рот. Сообщения казалось невероятным. А разве они сами не испытали почти невероятные приключения?.. Новый аппарат, захваченный Тиком… И Петрекеску, который не хотел одалживать им лодку… И появление Петрекеску возле подножия скалы, похожей на шахматного коня…

Урсу встрепенулся. Если Петрекеску в пещере, значит, он проник туда. Значит, пещера не заканчивается возле той скалы. Это был первый ориентир. Надо искать за той скалой, по ту сторону горного массива. И еще один ориентир: водопад!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика