– Не иначе, у нас на пути выросли новые Симплегады, – проскрипел Арго. – Кроме этого случая ко мне никогда не приходили ночью.
– Нет, вовсе нет. Но правда в том, что от тебя снова требуется нечто не совсем обычное.
– Что же на этот раз?
– Понимаешь, у нас приближается радостное событие: Ясон женится на дочери царя Колхиды Медее. Они хотят быть всю жизнь вместе.
– Это замечательно. Я искренне рад за Ясона, но как же я могу помочь ему?
– Понимаешь, у нас, у людей так принято, что те, кто хотят пожениться должны провести вместе ночь. Только после этого они считаются мужем и женой. Я не сказал бы, что это обычное дело для кораблей, – принимать у себя на борту новобрачных, – но по крайней мере один такой случай я знаю. Помнишь Электриона и Анаксо, которые разговаривали с тобой в Иолке?
– Конечно, как не помнить? – обрадовался Арго. – Они оба очень много для меня сделали.
– Ну вот. По словам Иолая, их сына, они тоже свою первую ночь провели на корабле.
– Право, мастер, – недоумевало детище Арга, – я не понимаю, зачем вы пришли ко мне. Можно подумать, никто и никогда не ночевал у меня на борту.
– Не знаю, сможешь ли ты понять, Арго, – пытался объяснить сын Арестора, – но это особенная ночь…
– Значит Ясон и Медея будут не просто спать?
– Арго, в эту ночь, – вступил в разговор кифаред, – сливаются души любящих. То, как это происходит, является их тайной. Никому не позволено знать об этом. Но ты наделен собственным слухом и разумением, поэтому мы просим тебя: лучше всего в эту ночь постарайся уснуть. Я попытаюсь воздействовать на духов Фасиса музыкой, чтобы они укачивали тебя. Если же несмотря ни на что, уснуть тебе не удастся, просим тебя: обо всем, что ты услышишь в эту ночь, – ни слова, никому.
– Обещаю! – ответил Арго и, сдерживая себя, дабы не заскрипеть от радости слишком громко, добавил: – Я правильно понял, что меня наконец-то спустят на воду?
– Ну конечно! – ответил Орфей.
– А кто будет мной управлять? Ведь Ясон с Медеей должны быть совершенно одни.
– На этот счет не волнуйся, – заверил Арго мастер. – Я обо всем позабочусь.
– Ну, тогда могу быть и в самом деле спокоен. А когда это будет?
– Недели через две, не раньше.
– Так долго? Ну ничего, я подожду. Буду считать дни!
– Ну все, Арго, спи! – попрощался мастер, потрепав доски над глазом. – Прости, что потревожили тебя. Мне в очередной раз жаль, что не могу пожать тебе руку.
– Счастливо вам, друзья! – попрощался Арго.
Арг и кифаред ненадолго задержались у палаток.
– Хорошо, что ты пошел со мной, – сказал мастер, – а то я бы совсем не знал, как ему растолковать.
– Видишь ли, Арг, – вразумлял друга Орфей, – что люди, что корабли составлены из двух частей: из души и тела. Но тела у нас слишком уж непохожи, поэтому если сосредотачиваться на теле, подобных вещей, конечно, не объяснить. А души наши, напротив, очень похожи. От того он и сразу меня понял.
– Как бы там ни было, благодарю тебя, кифаред. Спокойной тебе ночи.
– Не стоит благодарности, Арг. Ты… пользуйся тем, что пока мы все вместе, обращайся, если нужно. А то ведь скоро поплывем назад и разбредемся по своим углам. Я, кстати, очень рад, что познакомился с тобой. Ты мастер, которому нет равных. Ну, давай, друг, до завтра.
Пастырь, а вслед за ним и вся Зиба, был крайне озабочен нападением тавров на Колхиду под руководством его бывшей ученицы Кирки. Оно угрожало не столько впрямую царству Ээта, сколько вековому авторитету мизасульбийского учения. Сбывались худшие опасения Пастыря: выводить тайное знание за пределы племени оказалось крайне опасно. Еще когда в Зибу пришел второй вестник из Колхиды с радостной новостью об отражении нападения Орфеем, уже тогда Пастырь порывался отправиться на равнину, дабы серьезно разобраться в ситуации, но предпочел для начала отправить к Ээту своего человека. Когда же он получил приглашение на свадьбу Медеи, вопрос о том, ехать или не ехать для него не стоял. Представлялся подходящий случай совместить приятное с полезным: порадоваться за молодых и узнать побольше о таврийско-колхских делах.
Прибыв в колхидскую столицу за два дня до свадьбы, Пастырь попросил Ээта о разговоре вместе с аргонавтами и Медеей. Царь Колхиды выбрал для этого собрания в своем дворце так называемый секретный зал. Там велись наиболее тайные переговоры и обсуждения. Зал располагался в самой середине дворца. Мимо хорошо охранявшейся царской спальни к нему вел один единственный проход, вливавшийся в круглый коридор, который в свою очередь опоясывал толстенную стену потаенного зала. Внутри можно было разговаривать на повышенных тонах, не опасаясь, что кто-то посторонний услышит. Дым от факелов выходил по длинным стоякам прямо на крышу. Дверь тоже была спрятана. Внутреннее убранство зала не отличалось роскошью. Посередине комнаты на невысоком каменном основании была набрана круглая столешница из тонко обработанных одинаковых по размеру пластин разных, отличавшихся по цвету древесных пород. Вокруг стола стояли кресла, в которых можно было и сидеть, и полулежать.