Древний цветок этот рождал некую детскую робость, теплое умиление и одновременно тревогу, которая обычно возникает при соприкосновении с вечностью: не дай бог эту вечность поломать, смять, обойтись с ней грубо.
Астрахань ей нравилась: благородно-серые дома, глубокая Волга, вроде бы с тихим совсем незаметным течением, а на самом деле таким мощным, что иной трудяга-катерок, стоит его только чуть перегрузить, попав на стремнину, уже не мог выгрести против течения, как ни пыжился; нравились рыбаки, по старинке предпочитающие ходить в соломенных шляпах с широкими полями — «шоб коленки не обгорали», способные провести на речном берегу двое суток подряд без сна и отдыха — такие самоотверженные это были ребята; нравились деревья с шелковым шелестом листьев; рынок «Верхние Исады» и величаво-строгий белый Кремль — все это была Астрахань, и все это нравилось…
Здесь — да не будет Москва помянута худым словом, — жили другие люди, в Москве таких людей нет, тут были другой воздух и другие нравы.
Она шла по узкой улице, застроенной старыми домами, украшенными деревянными кружевами. Резьба наличников, подкрышных рубашек, коньков, надвратных фронтонов была похожа на бесконечную очень затейливую песню.
Все, что она видела, невозможно было описать словами, все вызывало восторг. И хотя многое в Астрахани строили, конечно, не самые выдающиеся мастера, а все-таки все сделали так, что потомки восхищенно раскрывают рты: это надо же! Во всем — попадание в десятку: и в пропорциях, и в гармонии, и в выдумке, и во вкусе. Хотя у тех, неведомых, зодчих не было высшего образования, как у современных архитекторов, — у большинства из них вообще никакого образования не было, — а как строили!
Нынешние ребята-зодчие знают про землю, про бетон, про нагрузки строительных конструкций на почву, про сопротивление материалов и металлические конструкции, а по-прежнему увлекаются панельными девятиэтажками, схожими с сараями, — да и возводимыми по сарайному принципу, — много философствуют, но такой яркой памяти о себе не оставляют. Видать, это соответствует нынешнему сложному времени.
С собой из Москвы Ира привезла немного денег — мало ли на что может сгодиться тощенькая пачка долларов! Эти деньги Ира решила пустить на подарок Мослакову. Надо будет купить Паше что-нибудь очень дельное и очень нужное. Вот только что? Можно, например, купить спиннинг. Судя по молве, которая идет по военному городку, Паша Мослаков — наипервейший в погранбригаде рыбак, на крючок может поймать кого угодно, хоть самого комбрига. Можно приобрести часы, но у Паши они есть, отличная шоферская «сейка», можно костюм от какого-нибудь модного кутюрье или золотые запонки с изображением знака зодиака, под которым Паша родился…
Она еще не знала, что именно купит Паше Мослакову в подарок, но купит обязательно…
Дорога вывела ее на мостик, проложенный через ровный, словно бы по линейке отбитый широкий канал, затем потянулась на вершину пологой горки, украшенной несколькими купеческими лабазами, — здесь проходила граница жилой части города со складской.
Поднявшись на горку, Ира остановилась, в простенке между домами увидела светлую полосу — Волга была видна в Астрахани едва ли не со всех точек, — затем на одном из лабазов, на кирпичной выщербленной стене обнаружила красочную надпись «Лучшие в мире часы». Рядом с вывеской на крюке болтались по-арестантски привязанные к цепи большие плоские часы «Ситизен». Хоть и были часы похожи на фанерные, но у них была живая, мерно перескакивающая с деления на деление стрелка — часы ходили.
По другую сторону железной двери, резко контрастирующей с деревянными поделками округи, находились другие часы, на которых было написано «Омега». Вторые часы, так же как и первые, были настоящими.
«То самое, что доктор прописал», — мелькнуло у нее в голове, и Ира сама не заметила, как направилась в часовую лавку, ноги ее сами туда понесли: надо посмотреть, что там есть, а вдруг Пашку подойдет?
Она машинально, как и многие в бригаде, стала называть Мослакова Пашком.
Вот когда Мослаков сделается капитаном третьего ранга, да еще женатым человеком, его перестанут называть Пашком, это точно.
Маленькое тесное помещение часового магазина было пусто, в нем пахло мышами, старой, спекшейся в комья мукой, пылью, но никак не часами. Все часовые лавки, все без исключения, имеют свой запах. Запах времени. Эта лавка временем не пахла.
И тем не менее первое, что Ира увидела еще с порога, была примета времени — крупный золотой «роллекс» в горбатой, похожей на ящик от почтовой посылки коробке. «Роллекс» был красив какой-то страшноватой уверенной красотой, именно уверенной, потому что властно притягивал к себе взгляд, будто удав, а притянув, уже не отпускал.
Ира восхищенно улыбнулась, одобрительно качнула головой: эти часики очень бы подошли ее суженому.
На ее движение головой разом среагировал тощий, с прилизанным и тщательно напомаженным черепом, наряженный в красную рубаху со стоячим воротничком типичный приказчик начала века:
— Что, мадемуазель, нравится хронометр?