Читаем Сад божественних пісень полностью

Розпошир у даль зiр i розум летючийI кiнець останнiй поминайBcix твoix справ, в яку цiль стрiла улучить,Спостерiгши бажань власних край.На яких речах будинок поклав:Коли камiнь, стоятиме дiм,Як пiсок пiд ним, то б як не стояв,Розметнеться за вiтром сухим.Всяка плоть - пісок той, як мирськая слава,А жадоба омерзить те, знай,Полюби шлях вузький, утікай од орави,Візьми Бога з Давидом ти пай [222].Коли треба все ж вернути в Сіон [223],То спускатись у світ не cпішiм,Шлях нелегкий у Ієрихон [224],Живи в граді, що мати усім.Як пустився бува у ці ти дороги,Бог твій шлях перепинить завжди,Бо як ступлять раз у те прірвисько ноги,Розум може не стримать біди.Ну а ти, який дух той же єси,I число твоїх не витече літ,Дух розбійництва ти в нас переміси!Хай буря твою розірве сіть!<p>Пісня 23-тя</p>

Із цього: «Зникають у мapнoтi дні» [231]. «Час відкупу... Відступіть i зрозумійте».

Ми тебе зовем марнуем,О життя щасливий час!Мов тягар на спині, чуєм,Тратим марно повсякчас!Наче прожитий час та й вернеться назад,Наче ріки до своіх повернуться струмків,Наче зможем життю хоч би piк ще додать,Мов з безмежних життя в нас складається днів.Тож для чого так бажаемЖити літдо вiciмсот,Коли ми життя збуваємНа дурниць пустомолот?Краще мить чесно жить, аніж день в мислях злих,Краще в святі день пробуть, аніж безбожний piк,Буде чистий хай рік, ліпш ніж десять брудних,Краще десять корисних, аніж безплідний вік.Кинь, о друже мій, безділля,Дорожити варто днем,Зразу ти берись до діла -Час безслідно промайне!Не наше то уже, що пройшло мимо нас,Не наше, що принесе прийдешня пора,Сущий день тільки наш, а не ранковий час,Не знаєм, що принесе вечорова зоря.Як не вмієш так-от жити,Вивчи-бо фiгypy ту!Ах, не може уміститиРозум хитрість цю просту.Знаю, наше життя сповнене брехунів,Знаю, що вельми дурний у світі чоловік,Знаю, чим більш прожив, тим більше подурнів,Знаю, сліпий є той, що заклада собі вік [232].<p>Пісня 24-та</p>

римського пророка Горація [241], перетлумачена малоросійським діалектом у 1765 році. Вона починаеться так: «Otium divos rogat in patenti...» [242] і так далі. - Схиляє-бо добре наставления до спокійного життя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия
Поэзия Серебряного века
Поэзия Серебряного века

Феномен русской культуры конца ХIX – начала XX века, именуемый Серебряным веком, основан на глубинном единстве всех его творцов. Серебряный век – не только набор поэтических имен, это особое явление, представленное во всех областях духовной жизни России. Но тем не менее, когда речь заходит о Серебряном веке, то имеется в виду в первую очередь поэзия русского модернизма, состоящая главным образом из трех крупнейших поэтических направлений – символизма, акмеизма и футуризма.В настоящем издании достаточно подробно рассмотрены особенности каждого из этих литературных течений. Кроме того, даны характеристики и других, менее значительных поэтических объединений, а также представлены поэты, не связанные с каким-либо определенным направлением, но наиболее ярко выразившие «дух времени».

Александр Александрович Блок , Александр Иванович Введенский , Владимир Иванович Нарбут , Вячеслав Иванович Иванов , Игорь Васильевич Северянин , Николай Степанович Гумилев , Федор Кузьмич Сологуб

Поэзия / Классическая русская поэзия / Стихи и поэзия