Читаем Сад похищенных душ полностью

Я кладу руку ему на плечо:

– Мы это выясним. Я уверена, что у тебя есть дар. Другого разумного объяснения всему, что произошло, просто нет.

Лукас и Кэри смотрят на нас разинув рты. Я хмурюсь, но не успеваю спросить у них, что не так, как всё понимаю.

Мои тени исчезли. Опять.

– Похоже, твоя магия работает именно через прикосновения, – говорит Лукас. – Когда ты касаешься кого-то или чего-то магического – чары развеиваются.

Ной смотрит на нас, широко распахнув глаза.

– Но как вообще такое можно контролировать?! – Он прячет лицо в ладонях. – А вдруг мы снова наткнёмся на этих гвардейцев, а я врежусь в кого-нибудь из вас, когда мы побежим? Я всех вас подставлю.

– Он не так уж и не прав, – замечает Кэри.

Я осуждающе смотрю на неё.

– Ной, в этом нет твоей вины, – говорю я. – Должен быть способ управлять твоей силой. И судя по всему, её действие временное, ты никому не причинил вреда.

– Мы поможем тебе с этим разобраться, – добавляет Лукас.

– А пока только не касайся никого из них, если мы вдруг снова наткнёмся на гвардейцев, хорошо? – говорит Кэри.

Ной шмыгает носом. Мы идём дальше, надеясь, что никакая опасность не следует за нами по пятам. Сначала побег Дары, теперь мальчик, который шутя может лишить нас магии? Мир быстро становится куда более опасным, чем я могла себе представить.

<p>Глава девятнадцатая</p>

Мы опоздали почти везде, хотя успешное спасение Ноя вселяет надежду. Лукас и Кэри готовы штурмовать Циннию вчетвером, но я не разделяю их восторженности.

Это всё равно что войти в логово льва. Особенно когда Дара где-то на свободе и творит неизвестно что. Откуда мне знать – может, она уже была в Циннии и меня разыскивают как нарушителя спокойствия? Хотя, если той совой, которая отвлекла марионетку, была она, возможно, всё не так плохо. Больше я не знаю, что и думать.

На следующий день, пока мы идём по лесу, я помогаю Ною развивать его дар. Он практиковался даже ночью, когда я сменила Лукаса на часах. Я помню, что читала о похитителях магии в книге Альзы, и снова пролистываю её. Похитители магии опасны. Они могут снимать чары, а с помощью практики и концентрации могут и вовсе лишить человека дара. Хотя в прошлом в случае с мерзкими дарами, вроде заклинателей жуков или вызывателей вони, от этого была польза, для всех остальных встреча с похитителем нежелательна.

– Я никогда не научусь, – говорит Ной, пнув лежащую на земле ветку. – Может, мою магию вообще нельзя контролировать.

– Конечно, можно. Любой магией можно управлять. Но чтобы этому научиться, нужно чуть больше, чем пара часов. Просто продолжай тренироваться. – Я вздыхаю. – Почему бы сейчас тебе не попробовать представить, как ты притягиваешь магию к своему телу? Это может сработать.

– Ты тоже так делаешь? – спрашивает он.

– Ну… нет. Я, работая с магией, делаю наоборот: представляю свою силу, с помощью которой могу дотянуться до теней и притянуть их к себе. Получается, если ты будешь представлять наоборот, чтобы не применять свой дар, когда не хочешь, это может сработать.

Ной смотрит на меня задумчивым и при этом раздражённым взглядом:

– Ладно. Я как-нибудь попробую.

Он закрывает глаза, чтобы сосредоточиться, но тут же распахивает их, ударившись ногой о корень:

– Ой!

– Наверное, тебе лучше не закрывать глаза, – говорю я.

Ной кивает и через силу улыбается:

– Думаю, так будет безопаснее. Можно я потренируюсь на тебе?

– Не сейчас. Сначала попробуй притягивать магию к себе, а когда устроим привал, проверишь, как получается.

Несмотря на то что отсутствие прогресса выводит Ноя из себя, он прислушивается к моему совету и старается ему следовать. Тени от деревьев всю дорогу трепещут на его нахмуренном лбу.

Лукас, хотя и не прочь немного поболтать, держится от Ноя на расстоянии. Свет слишком сильно манит его. Даже сейчас Лукас напевает себе под нос, и крошечные искорки света сверкают у него за ушами и венчают голову. Лукас, как и Дойл, любит рисоваться при встрече с другими одарёнными людьми, и ему нравится экспериментировать, когда несколько даров объединяются. Но с Ноем он ведёт себя по-другому.

Когда мы останавливаемся отдохнуть, Ной садится рядом со мной, потирая руки:

– Вы заметили, что луна до сих пор не зашла?

– Что? – Кэри хмурится и вскидывает голову.

Луна, которая была такой яркой ночью, всё ещё видна на небе. Она значительно больше, чем раньше, как будто подбирается ближе, чтобы отобрать у солнца власть над небом. Дисгармония, наступившая в космосе по вине леди Эшлинг, становится всё заметнее. У нас мало времени.

– Сотрясатель неба, – шепчет Лукас.

– Это часть последствий того, что комету Серилию сдвинули с орбиты, и одна из многих причин, по которым мы должны остановить леди Эшлинг, – говорю я. – И как можно скорее, пока не стало ещё хуже.

Ной дрожит:

– Как страшно. В смысле это просто луна, но это же неправильно, что она пытается соперничать с солнцем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ткачиха теней

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков