Они огромные. Гигантские версии знакомых цветов, которые я видела в других садах. Неудивительно, что этот сад так знаменит: подсолнухи высотой двадцать футов, громадные розы с бутонами размером с мою голову и стеблями толщиной с руку взрослого человека. Это прекрасно и одновременно жутко.
Я тихо всхлипываю. Слухи об опасности леди Эшлинг не преувеличивали.
Пожалуйста, пожалуйста, пусть среди этих цветов не будет Лукаса и Дары! Пожалуйста!
Убедившись, что поблизости нет стражников и пустышек, я осторожно выхожу на дорожку. Тропа раздваивается, петляя вокруг клумб, странной кованой скамейки и мраморного фонтана. Невозможно угадать, что прячется за следующим непомерно огромным цветком. Рядом с живой изгородью расположена клумба – наверное, одна из самых старых в Саду. Это большой островок цинний. Некогда сочные лепестки обвисли на вялых стеблях. Несколько листьев побурели, и все они свернулись точно маленькие сжатые кулачки.
Кэри была права: Сад леди Эшлинг постепенно умирает.
Я отхожу от вянущих цинний и иду по главной тропинке. Мне не приходится долго идти, чтобы обнаружить то, что ищу.
Прямо здесь, в центре Сада, стоят Ной и Перла. Радость охватывает меня точно успокаивающие объятия. С ними всё в порядке. Пока что.
Ной кладёт руки на ближайший цветок – и что-то волшебное, шипучее разливается в воздухе. Лепестки – сверкающие белые – начинают меняться, тянутся ближе к чашечке – и вдруг в них появляются глаза, нос и распахнутый рот. Через несколько секунд лепестки превращаются в голову и волосы, листья и стебель становятся туловищем и конечностями. Вскоре перед нами стоит женщина, она жадно хватает ртом свежий воздух. У неё изумительные белые волосы, хотя она совсем не старая, а при взгляде в её кристально-голубые глаза я невольно вспоминаю лёд. Когда она выдыхает, я уверена, что вижу пар, хотя день тёплый и солнечный.
Женщина спотыкается и падает вперёд, на Перлу. Та поддерживает её и тут же прыгает в убежище. Ной видит, что я выхожу из теней, и машет мне.
– Я боялся, что вас могут поймать, – говорит он. – А где Кэри?
Я быстро рассказываю, что произошло, и с каждым словом он всё сильнее сникает.
– Поверить не могу. Она сильнее нас всех без всякой магии. – Его лицо белее луны, которая по-прежнему светит у нас над головами.
– Это я виновата. Я не должна была упускать её из виду. Нужно, чтобы вы с Перлой пошли со мной и спасли Кэри. В одиночку я не смогу.
Ной выпрямляется, его губы дрожат.
– Конечно. – Он пинает комок земли. – Мы пытались освободить как можно больше узников, но их здесь так много. – Он вздыхает, и я вдруг замечаю, какой у него усталый вид.
Я кладу руку Ною на плечо:
– Может, тебе лучше посидеть здесь, в тени, и отдохнуть немного, пока Перла не вернулась? У тебя есть что-нибудь поесть?
Он качает головой, я достаю из сумки яблоко и протягиваю ему. Он благодарно берёт его.
– Скольких вы с Перлой уже освободили? – спрашиваю я. – Был кто-нибудь знакомый?
Надежда в голосе выдаёт меня, но я уверена, что, если бы они нашли Лукаса или Дару, те бы остались здесь и помогали.
Ной проглатывает кусок яблока, выражение лица у него по-прежнему печальное:
– Не так много, как хотелось бы, но никого из знакомых не было. – Он обводит рукой Сад. Неподалёку в цветах есть небольшая прогалина, где они хорошо потрудились. – Каждый цветок здесь – кто-то из одарённых людей. По крайней мере, мы так предполагаем. Пройдёт целая вечность, прежде чем мы спасём их всех. – Ной вздыхает. – Мы освободили, наверное, с десяток. Но некоторые растения очень старые. Пока они опять не станут людьми, трудно сказать, какого они возраста.
– Леди Эшлинг давно выращивает этот Сад. Она поддерживает свою молодость с помощью магии. Возможно, она начала похищать детей, когда использовала всех взрослых.
– Неудивительно, что здесь их так много, – замечает Ной.
– Даре тоже много лет, она же её сестра. Но бо́льшую часть этого времени она существовала в виде тени в безвременье, не похоже, чтобы состарилась.
Позади нас раздаётся щелчок, и снова появляется Перла, на этот раз одна.
– Эта женщина была так напугана, мне целую вечность пришлось её успокаивать и объяснять, что теперь она в безопасности. Я не могла оставить её одну, пока не пришла миссис Родан.
– А что с ней? – испуганно спрашиваю я.
– Ничего особенного, просто пока не понимает, что происходит. Бо́льшую часть жизни она провела не в человеческом теле – чего ещё ждать?
– А какой у неё дар, ты хотя бы смогла узнать? Что-нибудь полезное? – спрашиваю я.
– Возможно, – отвечает Перла. – Она проводник холода. Может создавать снег и лёд. Чуть пальцы мне не заморозила, пока я переносила её в убежище.
Ной хмыкает:
– По крайней мере, она не огнедышащая.
Перла оглядывает сад:
– Думаю, среди этих попадётся парочка огненных. – Она вздыхает. – Ладно, Ной, кто следующий?
Я рассказываю ей про Кэри, пока Ной доедает яблоко и выбрасывает огрызок. Его щёки снова розовеют.