Читаем Сад желаний. Рубаи полностью

Когда цветеньем роз нас одарит весна,Ты прикажи, кумир, пусть подадут вина.И это будет рай. А о загробном раеНе думай, милая, нам сказка не нужна.<p>227</p>Должна быть тайна в сердце мудреца,Подобна тайной Анка-птице без лица.Так в раковине втайне зреет жемчуг.У тайны моря – ни начала, ни конца.<p>228</p>Я в тайны мирозданья вникал всю жизнь мою,Казалось мне – все знаю, но что я узнаю?Узнал, дойдя до края, что ничего не знаю! —Вот мой итог, с которым остался на краю!<p>229</p>Философом зовут меня мои враги,И вольнодумцем обзывают дураки,Но видит бог, что я тех прозвищ недостоин,Иду своим путем, теченью вопреки.<p>230</p>Коль пользы в наши дни не обещает разум,Мой друг, подай мне то, что похищает разум,Тогда смогу я встать с глупцами рядом —И, может быть, судьба посмотрит добрым глазом.<p>231</p>Я шел в оковах – нынче, как вчера,Но не настала, нет, моя пора.Я очень долго жизни обучалсяИ к старости не вышел в мастера.<p>232</p>Веселья мы источник и горя мы рудник,Неправды мы основа и правды мы родник,Добро и зло – все вместе сосуществует в нас,Да, человек и целен и он же – многолик.<p>233</p>Я чистого вина хочу всегда —Пусть осень, пусть весна – хочу всегда.И девушек прекрасных солнцеликих —В том не моя вина – хочу всегда!<p>234</p>Не потому, что опустел карман, – уже не пью,Не потому, что надоел дурман, – уже не пью,Я раньше пил, чтоб сердце веселилось…Но вот ты в сердце поселилась – уже не пью!<p>235</p>Твои шаги определили еще вчераИ от забот освободили еще вчера.А если так – будь весел, ни о чем не думай,Ведь в небесах – как жить – решили еще вчера.<p>236</p>О, наливай, кумир, прелестница моя,Ты украшаешь пир, сегодня счастлив я!Пока гончар наш прах не замесил на чаши,Мы будем постигать загадки бытия.<p>237</p>Горюю и страдаю уже немало лет,Ты ж предо мной кичишься количеством побед…Кичиться тут не надо, таит, ты знаешь, небоЗа тайною завесой букет нежданных бед.<p>238</p>У четырех стихий в плену и у семи планет —И ты решил: спасенья нет, погаснет скоро свет…Спасенье есть! – Ты пей вино! – тебе я повторяю,А коль уйдешь – так навсегда – оттуда хода нет.<p>239</p>Никто не победил гремящий небосвод,Никто не усладил свой алчущий живот.А ты кичишься тем, что, мол, тебя не съели…Немного погоди, придет и твой черед.<p>240</p>Тому, кто каждый день имеет хлеб,Понять бы надо, если не ослеп, —Не должен он прислуживать ничтожным,Ведь этот путь бездарен и нелеп.<p>241</p>Доколь ты будешь подлым угождатьИли, как муха, угощенья ждать?Живи и никому не будь обязан,Уж лучше черствый хлеб – но свой! – глодать.<p>242</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература