Читаем Сад желаний. Рубаи полностью

Зачем себя сверх силы утруждатьИ для себя кусок побольше ждать?Что предначертано тебе, то и получишь,И нечего гадать, и нечего страдать.<p>131</p>Когда ты тайны мира смог постичь,Зачем тебе, мудрейшему, грустить?Поскольку все под небом без тебя вершится,Ты будь доволен, миг свой возвеличь!<p>132</p>Под колесо небес идут за рядом рядМахмуды и Аязы, ушедшие стократ.Так пей вино и знай: нет на земле бессмертных,А для ушедших – знай! – дороги нет назад.<p>133</p>Нам гурии обещаны, но там – в раю,А я вино пурпурное сегодня пью!Реальное – беру, посулы – отвергаю,Вот так определяю простую жизнь мою!<p>134</p>С собой борюсь я постоянно, увы, что делать?Жизнь пролетела бесталанно, увы, что делать?И хоть грехи мои Творец простит, я верю,Но стыд терзает беспрестанно, увы, что делать?<p>135</p>Покинут наши души плоть – настанет этот час.Из праха предков смастерят надгробия для нас.Но вскоре души улетят из тех, что шли за нами, —Понадобятся кирпичи из нас на этот раз.<p>136</p>Нам тайны рока не постичь, кого винить?Неужто рок ты хочешь отстранить?Ты покорись судьбе, прими, что есть, и ладно!Что предначертано, того не изменить.<p>137</p>Ты тайны, друг, скрывай от всех людейИ сердце закрывай от всех людей.Как поступаешь с божьей тварью, вспомни,Того же ожидай от всех людей.<p>138</p>Нам говорят: «В раю блаженство ждет,Там будут гурии, вино и мед…»Не расстаюсь с красавицей и с чаркой?Но ведь судьба сама к тому ведет!<p>139</p>Настало утро, о, изнеженный, вставай,Испей вина, на лютне поиграй,Ведь в этом мире долго не пробудешь,А дальше – все равно! – ад или рай!<p>140</p>Из-за мирских сует не надо гореватьИ из-за прошлых бед не надо горевать.Что было, то прошло, не переменишь,И мой совет – не надо горевать.<p>141</p>Кто в этом мире не грешил, скажи?Кто без греха в веселье жил, скажи?Я совершаю зло, Ты – злом караешь.В чем разница? Что ты решил? Скажи!<p>142</p>Нет, жемчуга покорности Тебе я не сверлилИ пыль греха с лица до сей поры не смыл,Но верю я в Твое великодушие —Двуличным все-таки я никогда не слыл.<p>143</p>Желание мое стремится к нежным лицам,Рука моя к вину пурпурному стремится.Пока не стал я прахом, я возьму своеОт радостей земных, от каждой их частицы.<p>144</p>Ты опьянен вином? – доволен будь, Хайям,С возлюбленной вдвоем? – доволен будь, Хайям!Врата небытия нас ждут в конце дороги,Но мы еще живем! – доволен будь, Хайям!<p>145</p>Глоток вина дороже царства – я повторяю снова.Вино прекрасно, лишь оно всему теперь основа.Кувшин вина дороже мне, чем царство Фаридуна,А горло этого кувшина ценней венца Хосрова.<p>146</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература