Это на Северных островах я силен, и мой хирд имеет какой-то вес. А в Годрланде мы по-прежнему пыль под ногами Набианора.
Уже и конунгов двор показался блеклым и простым, и кольчуги дружинников бедными, и длинный дом походил на сарай. Зря я взял с собой Пистоса, поди, не таким он представлял Хандельсби.
Холгер безо всякого стеснения провел нас прямиком в главный зал, где конунг Рагнвальд в окружении людей стоял возле стола, оперевшись на кулаки. Я узнал его сына Магнуса, он немного подрос за эту зиму, но рунами так и остался хускарлом, узнал Стига Мокрые Штаны, и вот он внезапно поднялся до сторхельта, никак я его не догоню. За плечом конунга торчал долговязый тощий жрец. А остальных я со спины не признал, но судя по невеликим рунам, то скорее были либо торговцы, либо ярлы.
— Конунг, — ясный голос Золотого Руна пронзил угрюмую тишину зала, — радуйся, я привел нежданного гостя!
Рагнвальд нехотя поднял голову, мельком глянул на нас, кивнул:
— Приветствую вас от лица всех Северных островов. Благодарю, что прибыли к нам в столь нелегкое время. Холгер, проводи гостей в свободный дом, скажи, чтоб их хорошенько накормили.
— Отец, это же Кай! — воскликнул Магнус и расплылся в улыбке.
Конунг посмотрел на нас внимательнее, даже шагнул вперед:
— Кай, сын Эрлинга, по прозванию Безумец? Так ты жив?
— Всё еще жив, все еще сын Эрлинга, но уже не Безумец, — отозвался я. — Вернулся со своим хирдом после долгого похода. Позволь поделиться с тобой частью нашей удачи!
По моему знаку парни положили на стол все дары, что я приготовил для конунга, но Рагнвальд едва ли удостоил их взгляда. Он больше вглядывался в меня и моих людей, среди которых были и иноземцы.
— Хельт? Двенадцатая руна? Это очень хорошо. А где прежний хёвдинг?
— Альрик, — подсказал Магнус.
— Перешел в лучший хирд, — ответил я.
Рагнвальд промолчал.
— Это еще не всё, конунг, — продолжал радостно сиять Холгер. — Ты спроси, на скольких кораблях он пришел и велик ли его хирд.
Если бы Пистос с Милием не остудили мой пыл, я бы уже выпалил и о хирде, и о наших подвигах, теперь же всё это казалось пустым и мелким. Но я не стал разочаровывать ожиданий Холгера:
— Шесть с половиной десятков хирдманов, из них три десятка хельтов, но почти все на десятой руне. Может, помнишь Болли Толстяка и Трёхрукого Стейна? Они тоже со мной.
Рагнвальд замер, а потом повернулся к тем, кто пришел прежде нас, и вежливо их выпроводил. Остались лишь Магнус, жрец, Стиг и еще пара дружинников. Потом он крикнул, чтоб принесли выпивки и чего-нибудь поесть, а сам снова и снова осматривал каждого за моей спиной. Ну, вряд ли конунг помнил Простодушного и Тулле, а остальных он и вовсе впервые видел.
Рабыни внесли снедь и кувшины с медовухой, только ставить их было некуда. Конунгов стол был накрыт синей тканью, а поверх нее зачем-то разбросали камни. Причем часть из них зачем-то вымазали красным, некоторые целиком, а некоторые наполовину. Я хотел было убрать тот, что лежал прямо передо мной, но Стиг придержал мою руку и покачал головой, мол, не трожь.
Сначала конунг приветливо спросил, где мы были и удачно ли сходили в поход, сказал несколько слов на фагрском Феликсу и вроде бы понял, что тот ответил. Мне показалось, что наши вести особо Рагнвальду и не интересны, потому рассказал в нескольких словах. Мол, прошли через реки Альфарики в Годрланд, видели Набианора, потом вернулись.
— А нынче что думаешь делать? Уверен, что слухи дошли и до Альфарики, так что главное ты уже знаешь.
— Думаю сходить в Сторбаш, родных навестить, поделиться с ними добычей.
— Это и так ясно, — отмахнулся конунг. — А дальше?
Я невольно почувствовал себя точно так же, как за столом у смоленецкой княгини, только бани и девок не хватало. Словно меня за кого-то сватают, а лица невесты не показывают, чтоб сразу не убежал.
— Ты, конунг, прямо говори. Я хитростями и намеками в Годрланде объелся.
— Прямо, — Рагнвальд постучал пальцами по столу. — Что ж, будь по-твоему. Ты одним из первых побывал в землях Гейра и видел всё своими глазами, так что и впрямь скрывать ничего не стоит.
Он остро глянул на Агния и Пистоса, но ничего про них не сказал. Видать, решил, что раз уж я их притащил, так сам за них и ответ держать буду.
— Вот это Северное море, — Рагнвальд обвел руками стол. — А это острова, — он указал на камни. — Не все, лишь самые крупные, где есть поселения. Это остров Гейра, — большой камень в углу стола, весь залитый красным. — Это Хандельсби, — самый большой серый валун. — Красные камни — это острова, захваченные тварями. Жители либо погибли, либо сбежали. Наполовину красные — там, где нынче идут бои. Там сражаются мои дружинники и вольные хирды.
Я встал, обошел стол и взглянул на него снова.
Клятая Бездна! С десяток ближайших к Гейру островов уже красны. И это всего за одну зиму! Если так пойдет и дальше, то уже через десять-пятнадцать зим все Северные острова перейдут под власть Бездны!