-- Хорошо, - сказал он. - Хорошо. Так. - Он вытянул руки перед собой. Зыбкий свет факелов плясал на растопыренных пальцах рук. А может, сами пальцы плясали - кто знает...
Арни быстро убрал руки, а через секунду он выхватил саблю и подес острие к двери.
-- Разрубить дверь не удастся - она слишком толстая, - печально произнес Длинноухий, - это не поможет.
Ловкач порывистым движеньем вытер пот со лба. Затем засунул саблю за пояс.
-- Нну-ну, - сказал он голосом, колеблющимся от бешенства. - Ладно...
Он отошел на шаг назад. Затем с яростным криком атакующего лесного кота прыгнул и нанес двери сокрушающий удар ногой. Дверь загудела.
Бумм! Ловкач опрокинулся на спину и упал в воду, которой на полу тоннеля было предостаточно.
Клокоча горлом, он поднялся из лужи. Посмотрел на дверь - та стояла.
-- Что предпримем на этот раз? - осведомился Ловкач, уже более спокойным голосом.
Все-таки холодная вода - превосходное средство для остужения умов.
Ловкач подошел к двери и ковырнул ее пальцем. Дверь казалась очень массивной и надежной. Арни попробовал ее плечом.
-- Тут даже моя Хельга не пособила бы, - признался он. "Хельгой" называлась секира Арни, реквизированная Полутроллем. Так же, кстати, звали племянницу ярла Хакона Сигурдссона...
-- Если только вдвоем? - произнес Арни.
Тогда встали с потомком ярлов плечом к плечу, взявшись за руки. Разбежались. Ударили. Еще разбежались, еще ударили... Разбежались и ударили в третий раз.
-- Уф, - сказал Ловкач, потирая ушибленное плечо. - Тяжело. Если бы был у нас осадный таран!
-- Да! - сказал Длинноухий. - Но у нас его нет.
Однако неудача с лобовой атакой на дверь понудила Арни быть изобретательнее. Он опустился на корточки и принялся осматривать дверь с самого низа. Нерез несколько мгновений он вскрикнул.
-- Что? - потребовал Рагнар, дыша в затылок.
-- Тут замочная скважина, - сказал Арни, отстраняясь.
-- Да, твоя правда, - подтвердил Рагнар, посмотрев. - Скважина для ключей.
-- Так давай!
-- Что давай?
-- Ключи, олух! Ключи Полутролля. Если он хозяин подземелья, то на связке должен быть ключ от этой треклятой двери.
Даже в свете факелов стало заметно, как побледнел Рагнар. Арни заподозрил недоброе.
-- Говори уж, - махнул он рукой.
-- Я отдал их мертвецам, - проговорил Длинноухий.
-- Но зачем??
Этого своего загадочного поступка Рагни объяснить не мог. Сейчас мы сказали бы: "Бес попутал". Но в те далекие времена Норвегия не приняла еще учения Христа, и понятие бесов было незнакомо.
Положение казалось безвыходным. Вдруг неподвижно стоящий с каменным лицом и ожесточенно предающийся самобичеванию потомок Собаки пошевелился.
-- Как это я сразу не скумекал, - произнес он.
-- Что? - с надеждой спросил Арни.
-- Мертвецы ведь не уходят далеко от блюда. Так?
-- Так.
-- А блюдо у нас.
-- Ну?
-- Так мы сейчас прикажем им вернуться и отпереть дверь с той стороны.
Арни обомлел. Такая смекалка товарища вызывала глубокое уважение.
Определенно: колдовское подземелье хофдинга накладывало свой отпечаток на умственные способности человеков...
Длинноухий тем временем извлек рунное блюдо. Он протер его и направил руной прямо на дверь.
-- Силой таинственного знака, начертанного здесь, - принялся чревовещать он (влажность и воздух подземного тоннеля порядочно изменяли голос), - я приказываю вам, умертвия: сейчас вернитесь и отоприте эту дверь!
-- Да, откройте железную дверь! - вторым голосом отозвался Арни. - Ваши хозяева пришли!
После произнесения заклинания Рагнар приложил ухо к холодной скользкой поверхности двери и принялся слушать. Металл, как известно, прекрасно проводит звук. Рагнар приложил палец к губам.
Арни приник к двери рядом с ним.
Стало слышно, как неторопливо потрескивают факелы - состав хофдинга, называемый им греческим огнем, хотя и давал много тепла, горел почти бесшумно.
-- Есть! - воскликнули оба почти одновременно.
Вслед за этим Ловкач немедленно откатился от двери, зачем-то выхватывая саблю. Рагнар же встал неторопливо и гордо откинул голову, тряхнув гривой волос. Его выдумка удалась.
С той стороны двери кто-то приближался.
Топ-топ-топ.
-- Мертвяки топают! - радостно произнес Арни и хитро ухмыльнулся.
Топанье приблизилось вплотную и замолкло. Стало слышно, как кто-то мягко переминается возле самой двери с той стороны. Кто-то, но не один. Судя по звуку, действительно, подошел отряд...
-- Ну открывай, открывай, хватит уже шутить, - строго сказал Арни, нахмуриваясь.
Тогда раздался металлический звук: в замочную скважину просунули ключ. Ключ начал поворачиваться.
Оборот, другой, третий. Четвертый, с натугой. Дверь заскрипела на ржавых петлях.
Дверь открылась.
Из задверной тьмы вышли мертвецы и плотно окружили Ловкача и Длинноухого.
-- Чего-то похожего я ожидал, - протянул потомок Лесной Собаки.
-- Знаешь, Рагни, - сказал Арни, задумчиво ковырнув в носу, - кажется, это не мертвецы Сигурда.
23. На воде и под водой
Незнакомые мертвецы пристально смотрели на Ловкача и Длинноухого холодными внимательными глазами. В их обществе было неуютно, но отказаться от него не представлялось возможным.