Читаем Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий полностью

(«Í Svíþjóð eru stórheruð mǫrg. Þar eru ok margs konar þjóðir ok margar tungur. Þar eru risar, ok þar eru dvergar, þar eru blámenn, ok þar eru margs konar undarligar þjóðir. Þar eru ok dýr ok drekar furðuliga stórir». – ÍF. B. 26. S. 10). У нас нет достаточных оснований вслед за Д. Хофманном полагать, что Снорри верил в то, что он описал в своей саге. Скорее всего, он отдавал дань географической и энциклопедической традиции, помещавшей всякие удивительные существа на окраине ойкумены.

…существа другого рода… – Слово siðr, переведенное здесь как «род», имеет широкий спектр значений. См. Cleasby, Gudbrand Vigfusson 1957. P. 526.

71Одним вечером увидели они вдалеке, что будто полумесяц стоит на земле. – В своем справочнике-каталоге фольклорных мотивов в древнеисландских памятниках И. М. Боберг выделяет отдельный мотив – «указание на сокровище». Она полагает, что упоминание полумесяца, находящегося близко к земле, сигнализировало слушателям или читателям саги о том, что в этом месте находится сокровище (Boberg 1966. C. 202. № N532.1). Судя по тексту саги, Вальдимар, нарушивший запрет Ингвара и сошедший с корабля на землю, действительно обнаружил здесь золотое кольцо и попытался взять его.

72Якуль (iakulus). – Согласно саге, Якуль – летающий дракон, которого, по мнению Э. Ольсона, автор саги представляет «хёвдингом» или «конунгом» своего племени (Olson 1912. S. LXXXIV). Образ летающего, в отличие от ползающего, дракона нехарактерен для исландской литературы: согласно Г. Седершёльду (Cederschiöld 1884. S. CXLIX ff.), он фигурирует лишь еще в двух источниках – «Саге о Конраде» («Konraðs saga») и «Пряди о Торстейне Любопытном» («Þáttr Þorsteins forvitna»), а также в англосаксонском «Беовульфе».

Своего рода каталогизация подобных чудовищ произведена в древнеисландской рукописи AM 194 8vo, созданной в 80-х гг. XIV в., получившей название «Alfræði Íslenzk «и являющейся энциклопедией, которая содержала самые разнообразные сведения об ойкумене. Один из разделов в ней озаглавлен «Гады» («Ormar»). Древнеисландское слово ormr имело несколько значений и могло обозначать не только змей и червей, но также и драконов. Именно драконы стали предметом особого интереса автора энциклопедии. Он дает им краткую характеристику и называет имена драконов, известные ему по письменным источникам. Среди прочих он упоминает летающего дракона Якуля: «Iaculus heitir ormr, hann flygr i gegnum mann, sva sem aur verdr hardazt skotit» («Змея зовут Якулюс, он вылетает против человека так, как если бы мы выстрелили, приложив всю силу». – Alfræði Íslenzk. Bls. 39). Раздел о змеях также специально выделен в рукописи «Rímbegla» (Rímbegla. S. 356–358).

Имя Якуль привлекло внимание исследователей «Саги об Ингваре». Э. Ольсон, а вслед за ним Херманн Паульссон и П. Эдвардс полагают, что образ летающего дракона Якуля попал в текст саги из письменного памятника, а не из устной традиции. Таким источником могло быть, по их мнению, сочинение античного автора I в. Лукана «Фарсалии, или О гражданской войне» (Lucanus. Pharsalia. 9:822) либо хорошо известные в средневековье «Этимологии» Исидора Севильского (Isidorus. XII:29), в которых Исидор приводит цитату из Лукана, где упоминается дракон Якуль (Olson 1912. S. LXXXIV; Hermann Pálsson, Edwards 1989. P. 7). В XII книге своего сочинения Исидор пишет:

«[…] Iaculus serpens volans. De quo Lucanus:Iaculus volucres.

Exiliunt enim in arboribus, et dum aliquod animal obvium fuerit, iactant se super eum et perimunt; unde et iaculi dicti sunt. In Arabia autem sunt serpentes cum alis, quae sirenae vocantur, quae plus currunt ab equis, sed etiam et volare dicuntur; quorum tantum virus est ut morsum ante mors insequatur quam dolor» (Isidorus. XII:29. T. II).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука