Читаем Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий полностью

Стела известна с середины XIX в. Высота – 1,58 м, ширина – 0,76 м. Текст высечен на полосе в форме петли, идущей по краю камня, и на трех внутренних вертикальных полосах. В верхней части петли помещен крест. Авторы памятника, по предположению О. фон Фрисена, названы в тексте– Хальвдан (которого Я. Аксельсон определяет как Хальвдан 2) и Спьоти, но они неизвестны по другим монументам (Friesen 1933. S. 193; Axelson. 1993. S. 48). Более вероятно, однако, что Хальвдан и Спьоти – лишь заказчики памятника, а мастер, как это и обычно, не указан.

Памятник установлен в честь одного из участников похода Ингвара, на что указывает распространенная формула для обозначения пребывания воина в отряде какого-либо предводителя – með Yngvari (см. также № 1–4, 6, 10–17, 20, 22; см.: Введение. С. 176–180 и табл. 6). Участие Скарди в походе отмечено нейтральным глаголом fara «ездить» в форме претерита (fór «ездил»; ср. надписи № 2, 3, 4, 20, 22).

Фраза, служащая для восхваления Скарди и описывающая его деятельность, необычна по синтаксису и словоупотреблению: в выражении á Serklandi liggr sunr Eyvindar «в Серкланде лежит сын Эйвинда» инвертирован порядок слов, не встречается в других надписях наречие heðan «отсюда». Вероятно, это связано со стихотворным характером фразы (Brate 1887–1891. S. 322–323):


Fór austr heðan

með Ingvari,


á Særklandi liggR

sunr Eyvindar


Кроме того, что отмечено участие Скарди в войске Ингвара, названо и место, где Скарди умер и, видимо, был похоронен, – Серкланд. Указано также и направление, в котором отправилось войско: «на восток», т. е. в Восточную Европу, причем введение слова heðan особенно явно подчеркивает, что речь идет не о цели похода, а лишь о том, в какую сторону света направлялась экспедиция. Соотношение географических указаний в данной надписи – «восток» как направление, в котором отбыл из Швеции отряд Ингвара, отделен от Серкланда, где Скарди нашел смерть, – аналогично их распределению в надписи на памятнике из Грипсхольма (№ 7): «на востоке кормили орлов», но «умерли на юге в Серкланде». Вероятно, информаторы и братьев Скарди, и матери Харальда (№ 7) вполне четко разделяли «восточные» страны и Серкланд, не причисляя его к «востоку» (подробнее см.: Введение. С. 192).

Изображение креста указывает, очевидно, что братья Скарди и (или) он сам были христианами.


6. Söd. 173, Tystberga.

Литература: Brocman. 1762. № 8. S. 95; Brate 1887–1891. S. 158–159; Noreen. 1904. S. 500; Olson 1912. № 21. S. 61–62; SR. В. III. Söd. H. 1. S. 133–134; Wessén 1937. № 13. S. 13; CPH. 1977. № 49; Pritsak. 1981. P. 451–160; Cucina. 1989. № 113. P. 221–222; Larsson 1990b. S. 151; CPH. 2001. Б-ІІІ.5.24.


mus. kia. auk [.] mani. litu. rasa. ku[m]. þausi. at. b]ruþur. sin hruþkaiR. auk. faþur sin hulm. stain. //. han hafþi. ystarlaui. uaRit. lenki. tuu // a. ustarla. meþ. inkuari mus. kia

и Манни велели установить этот памятник по своему брату Хродгейру и своему отцу Хольмстейну. Он долго находился на западе, умерли на востоке с Ингваром.


Памятник был известен уже первым издателям рунических текстов. Высота – 1,20 м, ширина – 0,86 м. Текст высечен на туловищах двух змеев, один из которых образует петлю, причем его голова и хвост соединены внизу связкой, а второй расположен дугой внутри петли. Текст заканчивается на отдельной полосе внутри дуги.

Стела воздвигнута в честь двух людей; последний из них, Хольмстейн, был, видимо, профессиональным воином и участвовал в викингских походах в западные (vestarla) и восточные (austarla) страны. Специально отмечается его длительное пребывание на западе (ystarlaui. uaRit. lenki), возможно в войске Кнута Великого в Англии.

Хольмстейн, а также, вероятно, его сын Хродгейр погибли (о чем говорит форма множественного числа tuu от глагола deyja «умирать») во время похода Ингвара, на что указывает распространенная формула для обозначения пребывания воина в отряде какого-либо предводителя – теð Yngvari (см. также № 1–5, 10–17, 20, 22; см.: Введение. С. 176–180 и табл. 6). Использованный в надписи глагол не содержит каких-либо коннотаций, указывающих на причину смерти (ср. также № 8, 11, 17, 21, 25), что может быть связано как с отсутствием сведений у заказчиков, так и с ненасильственной смертью поминаемых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука