Читаем Сага об исландцах полностью

Снорри летом сидел на юге, на своем хуторе, Дворе Берси. Узнав о походе Орэкьи, он отплыл на корабле к Столбовому Холму, а оттуда поехал дальше на Дымный Холм. Он велел созывать народ со всей округи к Дымному Холму.

Когда Орэкья еще был на Лачужной Отмели, оттуда собрались выходить в море Андреас, сын лагмана Хравна с мыса Катанес[629], с Андреасом, сыном Гунни сына Андреаса — отцом того был Свейн сын Аслейва[630]. У этих людей Орэкья ранее зимой велел отнять муки на шестьдесят фунтов (vaett). К ним ездили тогда Филиппус с Сигмундом сыном Гуннара: в этой поездке они творили много бесчинств.

У Андреаса сына Хравна был добрый меч, который он называл Нарушителем. Насчет этого меча зимой ему слало гонцов множество людей — Бёдвар с Усадьбы и Торлейв с Оград, и Гицур и Орэкья. Теперь Андреас подарил меч Орэкье, а тот сразу передал его Маркусу с Песчаников.

Орэкья с восемью десятками людей выехал с Лачужной Отмели и поднялся в верховья к Дымному Холму. Его сопровождали Маркус с Песчаников, Асгрим сын Бергтора, Гудмунд сын Сигрид и большинство виднейших бондов с Западных Фьордов.

На Дымном Холме собралось две сотни народу. Там сидели Лофт Епископский Сын и Олав сын Торда. Явился туда и Торлейв с Оград. Людей расставили за стенами крепости вокруг всего хутора.

А люди Орэкьи расхаживали вдоль стен, и до приступа не дошло.

Торлейв с Лофтом посредничали между отцом и сыном и пытались заключить перемирие.

Вышло так, что сидевшие в крепости опомнились не прежде, чем все люди Орэкьи попали в жилище: они проникли внутрь со стороны бани и вышли в переднюю часть горницы.

К этому времени Лофт с Торлейвом сумели заключить между отцом и сыном перемирие.

Ночью все оставались на хуторе. А наутро они договорились о том, что Столбовой Холм отходит к Орэкье: он уехал туда и принял хутор в свои руки. А все бонды отправились домой на запад. Осенью Орэкья сидел на Столбовом Холме и держал при себе большую свиту.

111. Орэкья отправился встречаться с Сигхватом.

[1235 г.] Те люди, которые были друзьями Сигхвата, убеждали Орэкью поехать на север и отдаться во власть Сигхвата; они говорили, что тогда дела его быстрее пойдут на лад.

В конце концов, Орэкья прислушался к этим речам и осенью выехал на север в Островной Фьорд вместе со Свертингом сыном Торлейва, Маркусом сыном Торда, Ятвардом и Торстейном сыном Геллира. Всего их было девять человек.

И когда они прибыли на хутор Почва, Сигхват принял их на редкость приветливо, и угощение выдалось на славу. Там не было недостатка в хорошем меде.

Но когда они приступили к своим делам, Орэкья сказал, что прибыл он сюда потому, что он хочет, чтобы Сигхват единолично решил их споры по всем тяжбам, где Сигхват вменяет ему что-то в вину. Он объявил, что не постоит за деньгами, но сказал также, чтобы Сигхват не вздумал уменьшать его власть — это, по его словам, заденет его больше всего.

И после таких слов Орэкьи Сигхват счел себя не готовым ударять по рукам. Они пробыли там две ночи.

На следующий день после этого Орэкья попросил пригнать их лошадей к дому. Они зашли в горницу для беседы, и тут Орэкья спросил, каким будет исход его поездки, и вновь предложил в точности то же, что раньше.

Сигхват отвечал, что у них с ним нет таких тяжб, где б они не могли поладить, — но вот за то, что ты причинил Стурле, все равно придется держать ответ, ибо Стурла не пойдет на поруку, если его не уважить.

— Я ведь говорю с тобой и предлагаю помириться тебе, а ни за какие тяжбы со Стурлой я держать ответ не намерен, пока его нет в стране [слова Орэкьи — прим. OCR].

И вот, когда они проговорили все это, в горницу вошел человек и что-то сказал Сигхвату на ухо.

Затем Сигхват спрашивает Орэкью, какой дорогой тот поедет.

Тот говорит, что собирается ехать на север к пристани Гасир, чтоб купить нужные вещи.

Тогда Сигхват произнес такие слова: — Тебе не надо ехать к пристани Гасир. Я хочу, чтобы ты ехал на запад через Пустошь Долины Скьяльга или Пустошь Долины Дикарей, и уезжайте прямо сейчас, ибо мы с этого мига не сможем прийти к согласию, раз не сумели сделать этого ранее.

Орэкья вышел тогда к своим лошадям и уехал прочь. Попрощались они чинно.

Тогда же были приготовлены лошади для самого Сигхвата, и он выехал на север к морю.

А когда Сигхват подъехал к Песчаному Краю, навстречу ему выехал его сын Стурла — тот сразу сел на коня и отъехал от корабля, едва пристал к берегу. Стурла сказал, что им надо, не мешкая, скакать в погоню за Орэкьей и его людьми. Но Сигхват этого не хотел, и они поехали к себе домой на хутор Почва.

Орэкья скакал на запад по пустоши. И когда ему случилось проезжать Тальниковое Болото, им повстречался Торд Какали, прибывший туда на игру. Торд и его люди, а их было много, стояли на дворе. Орэкья со своими людьми проскакал прямо возле них, и ни те, ни другие друг с другом не заговорили. Орэкья приехал домой и сидел зиму на своем хуторе. А незадолго до начала зимы он ускакал на запад во Фьорды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
Тайны инквизиции. Средневековые процессы о ведьмах и колдовстве
Тайны инквизиции. Средневековые процессы о ведьмах и колдовстве

Испокон веков колдовство пугало и вместе с тем завораживало людей: издревле они писали заклятия, обращая их к богам, верили в ведьм и искали их среди собственных соседей, пытались уберечь себя от влияния сверхъестественного. Но как распознать колдуна, заключившего сделку с дьяволом? Как на протяжении истории преследовали, судили и наказывали ведьм? И какую роль в борьбе с демоническими силами сыграла жестокая испанская инквизиция, во главе которой стоял Томас де Торквемада? Эта книга приоткрывает читателю дверь в мрачный, суровый мир позднего Средневековья и раннего Нового времени, полный суеверий, полуночных ужасов, колдовских обрядов и костров инквизиции.Сборник содержит три культовые работы, посвященные этим и другим вопросам истории охоты на ведьм: «Молот ведьм» Г. Крамера и Я. Шпренгера, «Процессы о колдовстве в Европе и Российской империи» Я. Канторовича и «Торквемада и испанская инквизиция» Р. Сабатини.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Генрих Инститорис , Рафаэль Сабатини , Яков Абрамович Канторович , Яков Шпренгер

История / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Эзотерика, эзотерическая литература / Справочники / Европейская старинная литература