Читаем Сага об исландцах полностью

Когда Орэкья ехал на запад, он, по пути туда, заночевал в Лощине: там находились тогда Стурла сын Торда и Паль сын Лофта. Орэкья упрашивал обоих ехать с ним на запад и не жалел слов, чтоб убедить их.

И вышло так, что они поехали с ним[631].

Тогда же на запад отправились Свартхёвди сын Дувгуса с Андреасом сыном Хравна — того осенью снесло обратно к берегу, на Отмель.

Той зимой на хуторе в Озерном Фьорде было очень много народа, и быт был удобным, хотя открытых грабежей в ту пору не было. Тем не менее, у бондов требовали скотину по всем Фьордам. С Лебяжьего Болота на Песчаный Берег перегнали стадо овец, когда там играли свадьбу, и Сигмунд сын Гуннара женился на Хердис дочери Хравна.

112. Орэкья ополчился.

[1235 г.] Осенью Снорри сын Стурлы послал гонца к Бёдвару с Усадьбы и побуждал его переехать на зиму на Дымный Холм. Бёдвар с двенадцатью людьми приехал туда. С ним вместе отправились его родич Эйнар и сыновья Халльдора сына Рагнхейд. У Снорри тоже было много народа.

[1236 г.] Зимой после йоля гонцы Сигхвата и Стурлы выехали на запад в Тальниковую Долину; они велели бондам подковать лошадей и быть наготове, когда их позовут.

У Снорри в Тальниковой Долине было много друзей и провожатых, и они дали ему знать. И Снорри принял такое решение, что он направил гонцов на запад к Орэкье. — Сигхват со Стурлой, — говорит он, — стягивают силы на севере, и неразумно ждать, пока каждый из них будет отрезан.

Тогда Орэкья принял решение разослать гонцов по всем Фьордам: он велел забирать всех мужчин до единого, кого можно было найти. Когда Орэкья вступил в Долины и подошел к Овечьей Горе с севера, при нем было шесть больших сотен. Тогда Орэкья со своей свитой отделился от войска и уехал к своему отцу на юг.

К этому времени на Дымный Холм прибыли Торд сын Стурлы и Торлейв с Оград, и на хуторе стали держать большой совет. Орэкья хотел, чтобы они выдвигались на север со всем ополчением, которое смогут набрать. К этому призывали все те, кто был порешительней. Но Снорри не был готов идти на своего брата во время череды праздников, которая тогда наступила. Было принято решение отправить на север их зятя Сёльмунда[632] и Орма сына Бьёрна, чтобы посредничать о мировой. А Орэкья поехал в Долины отгонять свое войско обратно на запад.

Тогда же на Овечьей Горе была обнаружена виса, вырезанная на палочке[633]:

№ 47

Шесть сотен взял с ходуВод солнца добытчик,— почет в том для мужа, —Полков, в миг короткий.Орэкья рек: рвитеМир древ строя тарчей.— стяжать бы стрел жатву,не жался бы Снорри[634].

Орэкья вернулся на юг, на Столбовой Холм, и сидел там со своими домочадцами во время поста. Бёдвар отправился к себе домой в Усадьбу, а Торд остался на Дымном Холме. Во время поста Орэкья проехал дальше на юг к Килевому Мысу и добыл там много припасов — муку, вяленую рыбу, масло и мед: подарил все это Орэкье Арни с Грязного Двора[635].

113. Снорри отправился на юг на Мыс, а Орэкья — на запад.

[1236 г.] За неделю до вербного воскресенья с севера прибыли лазутчики. Снорри не пожелал тогда набирать ополчение и съехал вместе со всеми домочадцами с Дымного Холма на юг, на Двор Берси. Дымный же Холм он поручил заботам своего брата Торда и отдал ему хутор со всем, что на нем осталось. Орэкья принял решение отбыть на запад во Фьорды с двенадцатью людьми. А Стурла <сын Торда>, и с ним пятнадцать человек, выехал на юг к Болотам; они везли муку и прочие припасы на двенадцати лошадях. Поздно вечером они выехали со Столбового Холма и направились к Междуречью Лебяжьей Реки.

Ночью от них тайком отделился Хьяльм сын Офейга на чалом (jarpskjottr) коне, по кличке Глазок. Хьяльм не делал привала, пока не встретил Стурлу <сына Сигхвата> в верховьях реки у ледников. Об этом сложили стих:

№ 48

Поздно по дорогеТрус скакал убогий.Ведь негоже мужуЕхать ночью дюже.Что-то не примечуЯ Глазка на встрече:Драпал по канавамХьяльм, в плечах плюгавый[636].

Прибыв в Ледовый Фьорд, Орэкья вывез все свои припасы на Выпасной Остров и сидел там весной.

Стурла сын Торда и его люди ехали, пока не прибыли в Заводь Бьёрна. Затем Стурла отправился дальше к Песчаному Берегу за кораблем Длинное Копыто. В вербное воскресенье[637] они прибыли на нем к Красивому Острову и сидели там до страстной пятницы. Тут задул северный ветер. На Пасху, во время мессы, они прибыли в Озерный Фьорд и прошли на веслах до Выпасного Острова; там они сели за трапезу. Орэкья послал людей забрать Длинное Копыто и сам выехал на запад к Выпасному Острову.

Весной у Орэкьи образовалась болячка на руке, и он долго лежал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
Тайны инквизиции. Средневековые процессы о ведьмах и колдовстве
Тайны инквизиции. Средневековые процессы о ведьмах и колдовстве

Испокон веков колдовство пугало и вместе с тем завораживало людей: издревле они писали заклятия, обращая их к богам, верили в ведьм и искали их среди собственных соседей, пытались уберечь себя от влияния сверхъестественного. Но как распознать колдуна, заключившего сделку с дьяволом? Как на протяжении истории преследовали, судили и наказывали ведьм? И какую роль в борьбе с демоническими силами сыграла жестокая испанская инквизиция, во главе которой стоял Томас де Торквемада? Эта книга приоткрывает читателю дверь в мрачный, суровый мир позднего Средневековья и раннего Нового времени, полный суеверий, полуночных ужасов, колдовских обрядов и костров инквизиции.Сборник содержит три культовые работы, посвященные этим и другим вопросам истории охоты на ведьм: «Молот ведьм» Г. Крамера и Я. Шпренгера, «Процессы о колдовстве в Европе и Российской империи» Я. Канторовича и «Торквемада и испанская инквизиция» Р. Сабатини.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Генрих Инститорис , Рафаэль Сабатини , Яков Абрамович Канторович , Яков Шпренгер

История / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Эзотерика, эзотерическая литература / Справочники / Европейская старинная литература