Читаем Сага об исландцах полностью

Первыми внутрь ворвались Вигфус сын Ивара и Скиди сын Торкеля; за ними зашли остальные. Торстейн сын Финнбоги бросился из сеней к дверям, ведущим к отхожему месту, и они нанесли ему множество ран. А священник с Олавом сыном Брюньольва бросились в покои, и туда в покои ворвались Банный Снорри с его братьями — всего шесть человек. Снорри ударил Олава мечом, который ярл Хакон Шальной посылал Снорри сыну Стурлы; удар пришелся Олаву в горло, и меч скользнул по шее. Снорри еще раз ударил Олава по лицу и пробил боковину стального шишака, выбил Олаву глаз и сломал ему челюсть. Он также нанес Олаву большую рану на ноге, а еще одну рану нанес ему Бирнинг. Торвальд Бегун ударил Олава по шее так, что обнажились сухожилия[496].

После этого они вышли на двор и рассказали Стурле о том, что произошло в доме. Они спросили, не хочет ли он, чтобы они вошли в горницу.

Стурла сказал, что не хочет, и что, и без того, сделано лишнее.

Затем он послал Арни сына Аудуна к чердаку и предложил Торду и всем его людям мир.

Арни потом рассказывал, что Стурла, как ему показалось, сразу же увидел, что поездка не заладилась.

Торд, и все, кто был в доме, вышли наружу.

Тут был объявлен мир, и его провозгласил Олав, сын Торда.

Стурла сразу же ускакал прочь, и они в этот раз не общались и не говорили о примирении.

На следующий день Торд выехал на тинг с четырьмя десятками людей.

И когда братья повстречались, Снорри предложил Торду выехать в Долины с таким числом народа, которое Торд сочтет уместным.

Торд сказал, что перемирие действует до середины лета. Торд сказал также, что хочет узнать, какой ответ даст Стурла, когда люди доброй воли вступят с посредничеством.

Стурла послал людей на север сообщить своему отцу о том, что случилось у них с Тордом.

Но Сигхват отозвался уклончиво и сказал на встрече с бондами в Островном Фьорде, что малец Стурла, мол, наезжал в Лощину и выбрасывал там голь да чеку[497].

Когда об этих словах узнали на Дымном Холме, Гудмунд сын Гальти[498] сказал:

№ 28

Мир вотще в Лощине— шепчут — был нарушен;С чекой голь мешая,Кость швырял куст битвы.Происходит распряОт вещей похожих,— на душе щемит мне, —коль вожжи не держат[499].

62. Примирение Торда со Стурлой[500].

[1227 г.] В то лето, о котором рассказывается, с севера на альтинг с тремя десятками людей прибыл епископ Гудмунд, и Снорри на время тинга разместил его у себя, со всей свитой. А после тинга епископ отправился на запад в Городищенский Фьорд и летом разъезжал в его пределах. К нему стеклось множество народа, но, тем не менее, люди хорошо принимали его и дарили ему много скота. Он выехал на Мыс Снежной Горы, а оттуда — в Долины, и, не останавливаясь на хуторах, поехал дальше в окрестности Лощины, а оттуда на Побережья и во Фьорд Стейнгрима. Затем он вернулся назад на Грязный Двор, и поздней осенью, перед наступлением зимы, прибыл на Усадебный Пригорок, и у него было тогда сто человек[501].

Сигхват в это время находился в Долинах, и они со Стурлой держали на Овечьей Горе шесть десятков мужчин, ибо никакого примирения между Тордом и Стурлой летом заключено не было.

Торд сын Стурлы к этому времени вернулся в Лощину; ранее, летом, он сидел на Песчаном Берегу. Торд и его сын Бёдвар держали дома шесть десятков людей.

Братья, Торд и Сигхват, встретились в Покосных Лесах, и пока они беседовали о лошадях и случайных новостях, Сигхват был веселей некуда. Но когда они дошли до дела, они не смогли вести беседу и расстались не примиренными.

Сигхват послал сообщить епископу, чтобы тот не вздумал ехать в северные округи.

Епископ сидел на Усадебном Пригорке, когда до него дошли вести, что ему закрывают дорогу. Тогда послали за волами, которые ранее епископ получил в подарок, и первым делом съели их. Затем люди епископа отправились к тем людям, которые ходили в поход на Пригорки против епископа, и взяли у них много скота.

А когда подошло время поста на йоль, епископ подхватил болезнь, а люди его не могли долго оставаться без присмотра[502]. Тогда Торд подъехал к ним и пригласил епископа к себе. Епископ был этому рад, и Бёдвар отнес епископа на носилках на юг в Лощину, и он пробыл там до начала поста. Теперь в Лощине никогда не бывало меньше сотни людей, с тех пор как туда прибыл епископ.

Священник Торви сын Гудмунда и Колли сын Торстейна часто ездили зимой между родичами и посредничали о перемирии, и перед постом сумели сговориться. Епископ должен был отбыть на север к своему престолу с теми людьми, которые сидели зимой в Лощине, а Торлак сын Кетиля и Бёдвар должны были вынести решение по мировой Торда со Стурлой.

После этого Сигхват сразу же отбыл на север. А епископ выехал немного погодя и застал Стурлу на Стадном Холме, и они вторично помирились между собой. А между собой Торд и Стурла встретились на Дворе Торберга, и помирились. Остаток зимы прошел спокойно[503].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
Тайны инквизиции. Средневековые процессы о ведьмах и колдовстве
Тайны инквизиции. Средневековые процессы о ведьмах и колдовстве

Испокон веков колдовство пугало и вместе с тем завораживало людей: издревле они писали заклятия, обращая их к богам, верили в ведьм и искали их среди собственных соседей, пытались уберечь себя от влияния сверхъестественного. Но как распознать колдуна, заключившего сделку с дьяволом? Как на протяжении истории преследовали, судили и наказывали ведьм? И какую роль в борьбе с демоническими силами сыграла жестокая испанская инквизиция, во главе которой стоял Томас де Торквемада? Эта книга приоткрывает читателю дверь в мрачный, суровый мир позднего Средневековья и раннего Нового времени, полный суеверий, полуночных ужасов, колдовских обрядов и костров инквизиции.Сборник содержит три культовые работы, посвященные этим и другим вопросам истории охоты на ведьм: «Молот ведьм» Г. Крамера и Я. Шпренгера, «Процессы о колдовстве в Европе и Российской империи» Я. Канторовича и «Торквемада и испанская инквизиция» Р. Сабатини.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Генрих Инститорис , Рафаэль Сабатини , Яков Абрамович Канторович , Яков Шпренгер

История / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Эзотерика, эзотерическая литература / Справочники / Европейская старинная литература