Читаем Саймон Фейтер. Сердце титана полностью

– Я хочу коробку горячих тамале[82], – сказал я.

Ничего не произошло.

Тесса улыбнулась.

– Я хочу коробку горячих тамале. Арахис, – повторил я.

И тамале тут же появились у меня в руке.

Тесса радостно захлопала в ладоши. Она выхватила мои тамале, открыла коробку и сунула несколько штук в рот.

– Что это такое? Ай, они ужасно горячие!

– Крысиный яд, – сказал я.

Тесса выплюнула тамале и стукнула меня.

– И что теперь? – спросил я, немного придя в себя.

Тесса достала из миски последнюю ягоду клубники (очевидно, ей было чем заняться, пока я спал).

– Не знаю. Это ведь ты гений. Будь моя воля, мы бы ещё несколько раз сыграли в игру «повторяй за мной».

– Да, точно. Ты бы заставила меня повторить что-то вроде «мой нос огромный, как гиппопотам, и весит пятьсот фунтов. Арах…».

К счастью, я замолчал, не успев закончить предложение.

Тесса злорадно ухмыльнулась.

Я откашлялся, глядя на неизменную темноту снаружи.

– Я хочу перенестись туда, где находится Ксерит. Арахис.

Ничего не произошло.

– Да, – сказала Тесса, – я тоже об этом думала, но полагаю, у тебя недостаточно сил, чтобы повлиять на внешний мир.

– Проклятие! Возможно, мне стоит выбраться наружу? Я мог бы оставить тебя здесь, отплыть в сторону, и может быть…

– Нет!

– Ладно. Тогда что нам делать?

Тесса не ответила.

Я уставился на красную книгу в кожаном переплёте, которую она по-прежнему держала в руках.

– Эй! Я хочу, чтобы эта книга высохла и приняла свой первоначальный вид, как будто вообще никогда не намокала. Арахис.

Так и случилось.

– Очень мило с твоей стороны, – улыбнулась Тесса.

– Я старался.

– Правда, она снова намокнет, когда мы выберемся отсюда, если, конечно, нам придётся плыть.

Я улыбнулся в ответ.

– Я хочу специальную магическую коробку для книги, чтобы положить её в карман плаща, когда мы отсюда выберемся. Арахис.

У меня на коленях появилась обувная коробка, и я положил туда книгу и подмигнул Тессе.

– Проще простого.

– Ладно, хвастун, ты спас мою книгу. Но что нам делать дальше?

– М-м-м… – Я задумчиво огляделся по сторонам. – Я хочу карту и список пошаговых инструкций, как добраться отсюда до Ксерита. Арахис.

Тесса подняла брови.

Ничего не произошло.

– Готический шрифт! – выругался я.

– Следи за своей речью, мистер.

– Прости.

– Наверное, ты не можешь этого сделать, поскольку это за пределами твоего понимания.

– А заставить клубнику появиться из ниоткуда – внутри пределов моего понимания?

Тесса пожала плечами.

– Ты ведь знаешь, что такое клубника. Но ты не понимаешь, где находится Ксерит. Точнее, не понимаешь, кто такой Ксерит, поэтому, наверное, у тебя ничего и не выйдет.

Я задумался над её словами и наконец заказал ей сэндвич на багете длиной в целый фут, яблочный пирог и миску мороженого, которые она тут же с аппетитом начала поглощать.

– Почему ты такая голодная?

– Цыплёнок бабушки Локи был очень странным на вкус. Я не смогла его есть.

– Думаешь, я мог бы вызвать сюда Хоука? Или Тайк?

Тесса покачала головой.

– Слишком опасно. Мы пока не знаем, как работает эта штука с путешествием во времени и пространстве. Довольно рискованно переправлять через время тех, кто застыл в прошлом, в недостроенный сектор Таринеи и внутрь такого могущественного магического предмета, как твой плащ.

– Ну, если ты так считаешь… – пробормотал я и задумался. Мне казалось глупым просто сидеть, ничего не делать и ждать, пока плащ не всплывёт на поверхность.

Плащ… В глубине моего сознания возникла какая-то смутная мысль.

– Ты сказала, я должен иметь представление о вещах, прежде чем использовать магию, да?

Тесса кивнула, разворачивая вторую половину сэндвича.

– Я так думаю. Но это всего лишь предположение. Кстати, очень вкусный. Надо купить такой же в Скеллигарде.

– А что, если иметь представление о вещах необязательно должен именно я? Что, если их достаточно просто понимать?

– Хочешь сказать, ты можешь использовать то, что понимаю я, а не ты? – недоумённо спросила Тесса.

– Я хочу сказать, что могу использовать то, что не понимаю я, но зато понимает мой плащ. Плащ ведь понимает сам себя, верно?

– Наверное. А какое это имеет отношение… Ну конечно!

– Видишь? – Я откашлялся. – Мне нужно подробное объяснение функций всех кнопок, написанное на листке бумаги. Арахис.

Ничего не произошло.

Я вздохнул.

– Мне нужна схема Тессы с объяснением функций всех кнопок. Арахис.

И снова ничего не произошло.

Тесса скорчила гримасу.

– Во втором случае ты, наверное, не мог понять, что мне только предстоит сделать в будущем. То есть дать названия кнопкам плаща. Но я не понимаю, почему первое не сработало…

Я хмыкнул. У меня появилась ещё одна идея.

– Хочу копию схемы плаща Реллика, если она у него имелась, такую, какой она была до его смерти. Арахис.

Рядом со мной в воздухе возник квадратный листок грязного пергамента и медленно опустился на пол.

– Святой франклин готик медиум! – взвизгнула Тесса. – Сработало!

– Следи за речью, мисс, – рассеянно заметил я и схватил листок, но Тесса вырвала его у меня из рук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези