– Я слышал, будто несколько десятков лет назад легионеры обнаружили в пустыне беспризорный караван верблюдов. Они говорили, что этот караван один джинн отправил другому в подарок!
– Это как раз нестрашно, вполне душевный жест, – хмыкнула я.
– Идрис, – вдруг подал голос молчавший до этого Манолин.
– Хочешь покурить? – спросил Идрис.
– Где же он прячется, этот джинн? – с сомнением в голосе спросил Манолин.
– Как мне ответить на твой вопрос? Пустыня везде одинакова, – вновь напустил туману Идрис.
– Маленькие клубни уже готовы, кто будет? – спросил сидящий у огня Хосе.
– Кинь мне один, – попросила я. Он бросил мне клубень, я, привстав, поймала его и, обжегшись, тут же перебросила Мигелю, а он – Идрису.
– Прямо как в игре «горячая картошка», – засмеялась я. – Никому-то она не дается.
В этот момент клубень снова прилетел ко мне, я поймала его и воткнула в песок.
Пока мы возились с бататом, силы тьмы вокруг нас расступились. Хосе подбросил в огонь сухих колючек, и пламя вновь начало разгораться.
Внезапно из палатки Джерри донесся какой-то шум, как будто что-то упало. Тут же заплакал младенец.
– Джерри, что случилось? – крикнул Хосе.
– Сань-мао наскочила на палатку и напугала Изабеллу! – жалобным голосом ответила Таня. В палатке зажегся газовый фонарь.
– Это не я. Я здесь! – От ее слов меня вдруг бросило в дрожь. Все пошли к их палатке посмотреть, что произошло, одна я осталась лежать у огня.
– Мы спали себе спокойно и вдруг услышали странный звук: что-то ударило по палатке сзади, со стороны леса. – Пока Джерри объяснял, что случилось, Мигель светил вокруг фонариком.
– Ого, смотрите, да тут следы когтей! Да еще такие отчетливые! – воскликнул Мигель.
Услышав это, я тут же села, выпрямилась и стала звать Таню.
– Скорей иди сюда, к огню! – крикнула я ей. Мужчины тем временем устремились во тьму.
Таня, спотыкаясь на ходу, подбежала к костру. Лицо ее было белее снега. Изабелла уже не плакала у нее на руках.
– Неужели волк? А койоты здесь водятся? – дрожа от страха, спросила она, усевшись ко мне спиной.
– Нет, конечно. Они сроду здесь не водились, не бойся! – сказала я, не сводя глаз с медленно бредущих назад мужчин, и добавила:
– Нам и без волков есть кого бояться…
– Сань-мао, который час?
– Не знаю. Сейчас Хосе вернется, спросим у него.
– Половина пятого, – послышался тихий голос Идриса.
Я испуганно обернулась и воскликнула:
– Как ты меня напугал! Я думала, ты ушел вместе со всеми искать обладателя когтей. Почему ты вдруг здесь оказался?
Таня, и без того боявшаяся сахрави, пришла в еще больший трепет.
– Я… с ними не пошел, – сказал Идрис. Вид у него был какой-то странный.
Тут вернулась остальная троица.
– Это дикая собака, – сообщил Хосе.
– Откуда она могла здесь взяться? – удивилась я.
– Понятия не имею, – сказал Хосе. Что-то необычное было в его голосе. Возможно, он просто перенервничал. Я удивленно посмотрела на него, но ничего не сказала.
Вокруг стояла мертвая тишина. Джерри принес из палатки одеяло, постелил на землю, уложил на него Таню с маленькой Изабеллой, накрыл их сверху еще двумя одеялами и погладил жену по голове.
– Поспи еще немного! – шепнул он ей. Таня закрыла глаза.
Мы молча чистили клубни батата. Доставая их, мы разворошили огонь, и он почти угас.
– Подбрось хворосту, – попросила я Мигеля, сидевшего около кучи веток. Он кинул в огонь несколько сухих колючек.
Вновь воцарилась тишина. Я улеглась на живот, оперлась подбородком на ладони и стала смотреть на пляшущее пламя. Идрис тоже лег; Манолин сидел, скрестив ноги, Мигель сосредоточенно разжигал огонь.
– Идрис, может, все-таки покажешь нам дорогу к джинну? – возобновил Манолин прерванную беседу.
Идрис молчал.
– Если ты не отведешь нас, мы попросим старую ведунью из поселка, – встрял Мигель.
– Хинна уже водил туда иностранца, так у него потом жена умерла. Кто же после этого осмелится туда идти? – негромко воскликнула я.
– Хватит болтать чепуху, – так же тихо ответил Хосе. – Хинна же не умер, и журналист не умер, умерла только жена, которая никуда не ходила.
– Да нет, журналист тоже умер, – медленно произнес Манолин.
Никто из нас об этом не слышал. Мы оцепенели.
– Его сбила машина около года назад.
– Откуда ты знаешь?
– Журнал, в котором он работал, опубликовал некролог. Я случайно на него наткнулся. Там говорилось, что при жизни он сделал много хорошего…
– Вы все о джиннах? – спросил Идриса Джерри, вмешавшись в разговор. Жестами он попросил нас умолкнуть. Таня еще не заснула и лежала, то открывая глаза, то снова закрывая.
Мы вновь окунулись в бездонную тишину пустыни.
Ночи здесь длинные, рассветы поздние; до семи-восьми утра еще темно.
– Та ведунья, она и правда ясновидящая? – спросил Мигель Идриса.
– Ей открыто то, чего другие не видят. Поначалу она и сама об этом не знала, пока однажды не пошла на похороны, и, средь бела дня, словно в помрачении ума, вдруг дернула кого-то за рукав и спросила: откуда здесь эти шатры, эти отары овец?.. Показывая на совершенно пустое место, она кричала: смотрите, люди собирают шатры, они уходят, и верблюдов уводят за собой…
– Что за вздор! Я этому не верю.