Читаем Сахарские новеллы полностью

– Я и не подозревал, что так много – не зря, значит, мучаемся в этой пустыне!

– Пойдем куда-нибудь поужинаем, раз у нас столько денег! – с энтузиазмом предложил он.

Я знала, что он поведет меня в отель «Насьональ», и поспешила нарядиться для выхода – такие события происходят в нашей жизни нечасто!

– Принесите, пожалуйста, красного вина, какое получше, суп из морепродуктов и стейк, а даме – четверную порцию больших креветок. На десерт – торт-мороженое… тоже четверную порцию, благодарю вас, – сказал Хосе официанту.

– Хорошо, что мы не ели весь день, наедимся теперь до отвала! – шепнула я Хосе.

Отель «Насьональ» принадлежит правительству Испании. Его ресторан, оформленный в духе арабского дворца, полон местного колорита. Свет здесь мягкий, народу всегда немного, воздух свежий, пылью не пахнет. Ножи и вилки начищены до блеска, скатерти наутюжены, легкая ненавязчивая мелодия журчит, словно ручеек. Сидя внутри, забываешь, что кругом пустыня, и как будто переносишься в прежние благословенные времена.

И вот принесли еду. На изысканном серебряном блюде – изумрудный лист салата, а на нем выложены в ряд большие жареные креветки. В бокалах – темно-красное виноградное вино.

– Не иначе как синяя птица счастья к нам залетела! – У меня дух перехватило от восхищения.

– Недурно! Можем и почаще сюда захаживать. – Хосе был в тот вечер особенно щедр, словно богач какой.

Если долгая жизнь в пустыне и может чему-то научить, так это тому, что даже самые простые удовольствия способны насытить душу и вознести ее на невиданную доселе высоту. Короче, мы полностью сосредоточились на наполнении желудков, наплевав на духовный мир.

Поужинав и расплатившись двумя зелеными банкнотами, мы в приподнятом настроении отправились домой пешком. В тот вечер я была счастлива как никогда.

На следующий день мы, конечно, ужинали дома. На столе красовалась круглая картофельная лепешка, кусок белого хлеба и бутылка воды.

– Дай я разрежу. Вот тебе две трети лепешки, а я возьму оставшуюся треть.

Раскладывая еду, я положила весь хлеб на тарелку Хосе, чтобы она выглядела красиво наполненной.

– Объеденье! Я луку добавила, попробуй! – Я приступила к еде.

Хосе в один присест заглотил свою лепешку, встал и пошел на кухню.

– Больше ничего нет! На сегодня все! – поспешно крикнула я ему вдогонку.

– Как это? – в недоумении уставился он на меня.

– Вот, погляди!

Я вручила ему новый лист с расчетами.

– Это сколько мы израсходовали за полгода. Вчера я считала, сколько заработали, а сегодня – сколько потратили, – объясняла я Хосе, прислонившись к его плечу.

– Так много? Неужели мы столько просадили? Все подчистую? – вскричал Хосе.

– Ну да, – кивнула я. – Смотри, здесь все ясно расписано.

Хосе схватил мой приходно-расходный лист и начал считать.

– Помидоры – шестьдесят песет за килограмм, арбуз – двести двадцать одна песета за штуку, свинина – триста за полкило… почему ты так дорого все покупаешь? Могли бы и поэкономней питаться, – проворчал Хосе.

Дочитав до строчки «Ремонт машины – пятнадцать тысяч, бензин за полгода – двадцать четыре тысячи», он перешел на крик и вскочил с места.

– Что ты так взбеленился? Шестнадцать тысяч километров за полгода – сам посчитай, сколько уйдет на бензин.

– Получается, мы спустили все, что за полгода заработали? Зря трудились! – Хосе так расстроился, что стал похож на героя театральной драмы.

– Но мы вовсе не сорили деньгами, на одежду вон за полгода не потратили ни гроша – все улетело на пирушки с друзьями. Фотографии, путешествия – вот на это денежки и тю-тю!

– Все, начиная с сегодняшнего дня больше никаких холостяков к ужину! Фотографии – только черно-белые, дальние поездки отменяются. Даже не знаю, сколько раз мы эту пустыню уже изъездили вдоль и поперек, – решительно провозгласил Хосе.

В нашем несчастном поселке всего один кинотеатр – и тот грязная развалюха. Ни одной оживленной улицы; газеты и журналы приходят с большим опозданием, телевидение ловится два-три раза в месяц и показывает вместо людей какие-то зловещие тени, так что мне страшно смотреть его одной. Отключение воды и электричества – дело обычное, а захочешь пойти погулять – на улице весь день бушует песчаная буря.

Сахрави спокойно переносят такую жизнь. Европейцев же она частенько приводит к пьянству, женатых – к супружеским ссорам, а холостых – к суициду; вечная трагедия изгнанников в пустыне. И только мы, казалось, что-то смыслим в «искусстве жить», стойко переносим самые тяжкие невзгоды и живем, в общем, неплохо.

Выслушав объявленную Хосе программу экономии, я решила его предостеречь.

– А ты не боишься, что через три месяца мы или умом тронемся, или с жизнью добровольно распрощаемся?

Хосе горько усмехнулся:

– И правда, если не выбираться никуда на выходные, можно сдохнуть от тоски.

– А что если поехать не в Алжир, а к океану? Побережье – больше тысячи километров, почему бы нам туда не съездить?

– До побережья через всю пустыню ехать, потом обратно, где же взять столько бензина?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая проза Тайваня

Черные крылья
Черные крылья

История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков.Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке. Он был опубликован в Тайбэе в 1998 году и удостоен нескольких литературных премий, включая Литературную премию У Чжо-лю. Автор исследует тему столкновения двух культур и обращается к своему родному языку тао, создавая параллельные диалоги на двух языках. В этом издании у читателя есть возможность впервые познакомиться с текстами на языке коренного народа тао: диалоги сохранены в оригинальном авторском написании и даны в фонетической транскрипции на русском языке.

Сьяман Рапонган

Современная русская и зарубежная проза
Сахарские новеллы
Сахарские новеллы

Сборник «Сахарские новеллы» – самая знаменитая книга тайваньской писательницы Сань-мао (1943–1991).Движимая детской мечтой и жаждой приключений, в начале 1970-х она отправилась в Испанскую Сахару со своим возлюбленным Хосе. За время пребывания там, а это всего полтора года, пара успела пожениться, исколесить пустыню вдоль и поперек, превратить сахарскую лачугу в местную достопримечательность, завести друзей среди местных жителей, испытать на себе все тяготы жизни в пустыне и изучить сахравийские традиции.А спустя время появился автобиографический сборник «Сахарские новеллы», в котором Сань-мао рассказывает о вещах одновременно обыденных и необыкновенных и где правда жизни соседствует с художественным вымыслом. В этих историях мы найдем и добродушный юмор, и безжалостную сатиру, и грустную иронию, и бесконечное сочувствие оторванным от цивилизации местным жителям. Порой нарочито бесстрастные, порой чрезвычайно эмоциональные, «Сахарские новеллы» расходятся огромными тиражами на Тайване и в Китае, а Сань-мао и по сей день остается кумиром для миллионов читателей во всем мире.

Сань-мао

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза