Читаем Сахарские новеллы полностью

Книжки Хосе большей частью рассказывали о дикой природе, об океане, о звездах. Книг о человеческой природе он не любил. Читать читал, но говорил, что человеческая жизнь не допускает поверхностных суждений.

Поэтому он так заботился о наших «райских птичках». Менял им воду, подкармливал аспирином, срезал подгнивающие стебельки. О побуждениях Манолина он не задумывался.

Манолин же, поселив у нас огненных райских птиц, сам больше не приходил.

Когда Хосе уехал работать на месторождение, я пошла в контору и позвонила Манолину по внутренней связи. Мне надо поговорить с тобой с глазу на глаз, сказала я ему.

Он пришел ко мне в дом, я принесла ему газировки и серьезно на него посмотрела.

– Говори все как есть. На душе сразу полегчает.

– Я… я… Разве ты сама не видишь?

В отчаянии он обхватил голову руками.

– Я кое о чем догадывалась, но теперь вижу. Манолин, дружище, посмотри на меня.

– Я не собираюсь ничего предпринимать, и надежд никаких не питаю. Не вини меня.

– Не надо больше цветов, хорошо? Не надо…

– Ладно. Я уеду. Прости меня, я виноват. И Хосе… я…

– Пико, – назвала я его по фамилии, – ты ничем меня не обидел. Ты выразил женщине свое восхищение, за что же тут извиняться?

– Не буду больше досаждать тебе, прощай! – произнес он тихо, почти со слезами в голосе.

Хосе так и не узнал, что Манолин приходил ко мне в его отсутствие.

Через неделю Хосе вернулся домой с большой коробкой книг.

– Чудак этот Манолин, – сказал он. – Уволился ни с того ни с сего. Его просили остаться до конца месяца, а он ни в какую. Книжки вот отдал нам.

Я вытащила наугад одну книжку: «Под звездами Азии»…

Душу мою пронзила печаль.

С тех пор, когда к нам приходили друзья, я с особым тщанием следила за своими словами и манерами. Хозяйка дома отныне стояла на кухне и не участвовала в мужских разговорах обо всем на свете.


Дом наш теперь был удобен, чист и прекрасен. Моя бесплатная женская школа ушла на длинные каникулы.

Больше года я веду занятия для соседских девушек и женщин. Вот только цифры они учить не хотят, уроки гигиены игнорируют, деньги и финансы им неинтересны. Каждый день, приходя ко мне, они первым делом несутся примерять мою одежду, обувь, краситься моей помадой, карандашом для бровей, мазаться кремом для рук, а то и просто валяться всем скопом на моей кровати. К тому времени мы купили настоящую кровать – небывалое диво для тех, кто всю жизнь спит на полу.

Когда они приходят, в моем чисто прибранном жилище сразу образуется кавардак. Читать они не умеют, но о знаменитостях вроде Жаклин Кеннеди Онассис знают больше меня. Знают они и Брюса Ли, и всех знаменитых испанских актеров и актрис. Увидев в журнале понравившуюся картинку, они тут же ее вырывают, без спросу берут мои вещи, пряча их под своей одеждой, и возвращают через несколько дней грязными, с отрезанными пуговицами.

С их появлением дом наш превращается в подобие съемочной площадки, где кипит работа над захватывающим фильмом катастроф, в котором они и актеры, и режиссеры. И сценария никакого не требуется.

Когда Хосе купил телевизор, они ломились в дверь, осыпая меня проклятиями, но я не открыла.

Когда давали электричество, телевизор был нашим единственным проводником во внешний мир, но смотреть его я так и не полюбила.


Не знаю, сколько простыней я перестирала вручную, пока Хосе не принес крошечную стиральную машинку.

Но мне все было мало. Мне хотелось белого коня, в точности такого же, как в цветной рекламе.


К тому времени я познакомилась в поселке со множеством европейских женщин. Никогда не любила ходить в гости, но с одной из жен старших коллег Хосе, женщиной средних лет, я подружилась. Она предложила давать мне уроки шитья, и я с большой неохотой изредка приходила в ее дом, где селили высших должностных лиц.

Как-то раз я пришла с платьем, чтобы она показала мне, как втачать рукава. В гостях у нее было несколько женщин.

Поначалу они были очень вежливы со мной, ведь у меня есть ученая степень (что за пошлость – судить о человеке по ученой степени! Какой вообще от нее прок?). Но затем одна бестолочь спросила меня:

– А где вы живете? В каком доме? В следующий раз мы придем к вам в гости.

– Хосе – сотрудник первого ранга, он не из руководства. Нам не полагается жилье от компании, – непринужденно ответила я.

– Ну и что, мы все равно придем! Вы можете давать нам уроки английского! На какой улице вы живете?

– Я живу за городом, в Кладбищенском районе.

Воцарилась неловкая тишина.

Добросердечная хозяйка дома встала на мою защиту.

– У них дома так красиво и необычно! Ни за что бы не подумала, что дом сахрави можно превратить в такую конфетку, прямо как на картинке из журнала!

– Никогда не была в том районе. Ха-ха, еще заразишься чем-нибудь, – вставила другая сеньора.

Я не страдаю от комплекса неполноценности, но эти слова задели меня за живое.

– Я считаю, что приехать в пустыню и не испытать тягот жизни, лишенной материальных благ, – большое упущение, – медленно произнесла я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая проза Тайваня

Черные крылья
Черные крылья

История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков.Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке. Он был опубликован в Тайбэе в 1998 году и удостоен нескольких литературных премий, включая Литературную премию У Чжо-лю. Автор исследует тему столкновения двух культур и обращается к своему родному языку тао, создавая параллельные диалоги на двух языках. В этом издании у читателя есть возможность впервые познакомиться с текстами на языке коренного народа тао: диалоги сохранены в оригинальном авторском написании и даны в фонетической транскрипции на русском языке.

Сьяман Рапонган

Современная русская и зарубежная проза
Сахарские новеллы
Сахарские новеллы

Сборник «Сахарские новеллы» – самая знаменитая книга тайваньской писательницы Сань-мао (1943–1991).Движимая детской мечтой и жаждой приключений, в начале 1970-х она отправилась в Испанскую Сахару со своим возлюбленным Хосе. За время пребывания там, а это всего полтора года, пара успела пожениться, исколесить пустыню вдоль и поперек, превратить сахарскую лачугу в местную достопримечательность, завести друзей среди местных жителей, испытать на себе все тяготы жизни в пустыне и изучить сахравийские традиции.А спустя время появился автобиографический сборник «Сахарские новеллы», в котором Сань-мао рассказывает о вещах одновременно обыденных и необыкновенных и где правда жизни соседствует с художественным вымыслом. В этих историях мы найдем и добродушный юмор, и безжалостную сатиру, и грустную иронию, и бесконечное сочувствие оторванным от цивилизации местным жителям. Порой нарочито бесстрастные, порой чрезвычайно эмоциональные, «Сахарские новеллы» расходятся огромными тиражами на Тайване и в Китае, а Сань-мао и по сей день остается кумиром для миллионов читателей во всем мире.

Сань-мао

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза