Читаем Сахарские новеллы полностью

– Это что! – сказал один старик. – Вот в старину была одна вещица: направишь ее на человека – и она высасывает его душу всю до капли. Куда до нее твоей коробочке!

– Башир, что он говорит? – спросила я, перегнувшись к нему и стараясь перекричать ветер.

Башир объяснил. Ни слова не говоря, я вытащила из рюкзака маленькое зеркальце и незаметно выставила перед стариками. Увидев его, они заголосили и чуть не выскочили из машины на полном ходу. Затем отчаянно заколотили по спине Башира, требуя немедленно остановиться. Раздался скрежет тормозов, и они, как ошпаренные, кубарем выкатились из машины. Глядя на них, я и сама испугалась. Смотрю, а на грузовике Башира, оказывается, нет ни единого зеркала, даже зеркала заднего вида.

Нельзя сказать, что материальный прогресс так уж необходим человечеству. Но все же мысль о том, что на одной планете с нами живут люди, никогда не видавшие обычного зеркала, совершенно меня потрясла. В душе невольно зародилась жалость к этим людям. Было ли их невежество следствием исключительно географических условий или всё же есть здесь и человеческий фактор? Ответа на этот вопрос я так и не нашла.


В следующий выезд в пустыню я прихватила с собой средних размеров зеркало. Выйдя из машины, установила сверкающую вещицу на камнях. При виде ее люди так пугались, что забывали про мой фотоаппарат. Теперь самым страшным и опасным похитителем душ было зеркало.

Конечно, нехорошо так дурачить людей ради нескольких снимков. Поэтому сама я то и дело усаживалась перед зеркалом на корточки, чтобы причесаться, вытереть лицо, поглядеть на себя, а потом отходила как ни в чем не бывало, показывая, что совершенно его не боюсь. Со временем даже дети перестали бояться и подходили ближе. Они пулей проносились мимо зеркала и, обнаружив, что ничего страшного не произошло, пробегали перед ним снова и снова. Наконец вокруг зеркала собралась целая толпа громко галдящих людей. Эпопея с похищением душ на этом закончилась.


После моего замужества не только я стала собственностью Хосе. Мой фотоаппарат тоже угодил в его лапы.

За все время нашего свадебного путешествия в дюнах мой повелитель ни разу не позволил мне прикоснуться к моему же сокровищу. Теперь главным похитителем душ в пустыне был он. И все чаще эти души принадлежали нашим красавицам-соседкам.

Однажды мы взяли напрокат джип и отправились к Атлантическому побережью, за тысячу километров от нашего поселка.

Пустыня… Иногда она черная, иногда белая; иногда желтая, а иногда алая. Я люблю пустыню величественно черной, а Хосе она нравится белой. Он говорит, что под ярким солнцем она напоминает филигранно выписанный снежный пейзаж.

В районе полудня мы проезжали через ослепительно белые пески. Берег пустыни омывал глубокий синий океан. Вдруг, откуда ни возьмись, в небе возникло бледно-пунцовое облако, медленно спускавшееся к воде. Небо над океаном окрасилось закатными лучами.

Я в изумлении глядела на это необычайное небесное явление. Как же это возможно – предзакатные сумерки в полдень?

Пригляделась… Боже мой! Это была стая розовых фламинго. Несметное число бок о бок летящих фламинго, тянущих головы к берегу, подхватывающих с земли неизвестно какие лакомства.

Я легонько дотронулась до фотоаппарата и сказала тихо:

– Дай я сниму. Сиди спокойно, не шевелись.

Но Хосе меня опередил: миг – и он уже нацелил объектив.

– Снимай скорей!

– Не могу поймать, слишком далеко. Дай я выйду.

– Не выходи, сиди тихо, – зашипела я.

Хосе не стал меня слушать, снял ботинки и, стараясь не делать резких движений, поспешил к заливу. Он будто подкрадывался к гостям, спустившимся прямо из рая, чтобы внезапно на них напасть. Но стоило ему подобраться поближе, как пунцовое облако мигом взмыло в воздух и исчезло без следа.

Жаль, что нам не удалось сделать снимок розовых фламинго, но это чудесное мгновение навсегда сохранится в моей душе, я всю жизнь буду о нем помнить.


Как-то раз мы с приятелем из местных отправились в гости в один шатер: в тот день хозяин торжественно зарезал козу и пригласил нас на угощение.

Приготовить козлятину проще простого: козу разделывают на десять кусков, бросают истекающее кровью мясо на огонь; когда оно наполовину зажарится, его складывают в большое глиняное корыто и посыпают солью, затем все садятся вокруг и вместе едят.

Все мы взяли по большому куску. Откусив несколько раз, сложили их вместе и пошли наружу пить чай и играть камешками в шашки. Спустя час нас снова собрали вместе, и мы опять прилежно принялись за мясо, хватая чьи попало куски, не обращая внимания на то, кто откусывал от них прежде. Так продолжалось несколько раз – поев немного, мы отдыхали, а затем снова принимались за еду, пока от козы не остались одни кости.

Я попросила Хосе сфотографировать меня поедающей мясо. Но на карточке мы видим лишь застывшее движение. Как сфотографировать такую фразу: «Я жую кусок мяса, на котором слюна троих-четверых, а то и больше, едоков», я не знаю.


Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая проза Тайваня

Черные крылья
Черные крылья

История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков.Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке. Он был опубликован в Тайбэе в 1998 году и удостоен нескольких литературных премий, включая Литературную премию У Чжо-лю. Автор исследует тему столкновения двух культур и обращается к своему родному языку тао, создавая параллельные диалоги на двух языках. В этом издании у читателя есть возможность впервые познакомиться с текстами на языке коренного народа тао: диалоги сохранены в оригинальном авторском написании и даны в фонетической транскрипции на русском языке.

Сьяман Рапонган

Современная русская и зарубежная проза
Сахарские новеллы
Сахарские новеллы

Сборник «Сахарские новеллы» – самая знаменитая книга тайваньской писательницы Сань-мао (1943–1991).Движимая детской мечтой и жаждой приключений, в начале 1970-х она отправилась в Испанскую Сахару со своим возлюбленным Хосе. За время пребывания там, а это всего полтора года, пара успела пожениться, исколесить пустыню вдоль и поперек, превратить сахарскую лачугу в местную достопримечательность, завести друзей среди местных жителей, испытать на себе все тяготы жизни в пустыне и изучить сахравийские традиции.А спустя время появился автобиографический сборник «Сахарские новеллы», в котором Сань-мао рассказывает о вещах одновременно обыденных и необыкновенных и где правда жизни соседствует с художественным вымыслом. В этих историях мы найдем и добродушный юмор, и безжалостную сатиру, и грустную иронию, и бесконечное сочувствие оторванным от цивилизации местным жителям. Порой нарочито бесстрастные, порой чрезвычайно эмоциональные, «Сахарские новеллы» расходятся огромными тиражами на Тайване и в Китае, а Сань-мао и по сей день остается кумиром для миллионов читателей во всем мире.

Сань-мао

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза