He came into the room and closed the door behind him.
Эл вошел в комнату и закрыл за собой дверь.
"But, Jennie baby, try to understand.
- Но Дженни, детка, постарайся понять.
Life magazine is covering the party.
Там присутствуют представители журнала "Лайф".
How would it look to their readers if the star of the biggest picture we've made in ten years was wearing a loose black sweater and pants?
Как они оправдаются перед своими читателями, если звезда величайшего фильма, над которым мы работали десять лет, будет одета в поношенный свитер и рейтузы?
We've got to give 'em more to look at than that."
Мы должны показать им совсем другое.
"I'm not getting into that costume again," Jennie said stubbornly.
- Я не собираюсь снова надевать костюм, -заупрямилась Дженни.
"Please, baby. I promised them some cheesecake."
- Ну пожалуйста, детка, я им обещал.
"If that's what they want, give them the photo file."
- Дай фотографии из архива, пусть любуются, если им так этого хочется.
"Now is no time to make with the temperament," Al said. "Look, you've been a good girl up to now. Just this once, please."
- Сейчас не время упрямиться, - сказал Эл. -Послушай, будь умницей, последний раз, пожалуйста.
"It's O.K., Al." Bonner's voice came from behind him. "If Jennie doesn't want to change, she doesn't have to." He smiled his pleasantly ugly smile as he came into the tiny dressing room. "As a matter of fact," he said, "I think it might be a welcome change for Life's readers."
- Все в порядке, Эл, - прозвучал сзади голос Боннера. - Если Дженни не хочет переодеваться, значит, так тому и быть. - Он улыбнулся своей уродливой улыбкой и втиснулся в узкую костюмерную. - А кстати, я думаю, для читателей "Лайфа" это будет приятная неожиданность.
Al looked at him. "O.K. if you say so, Mr. Bonner," he said.
- Хорошо, если вы так считаете, мистер Боннер, -ответил Эл.
Bonner turned to her, smiling.
Боннер повернулся к Дженни.
"Well, you did it." She didn't answer, just looked at him. "I've been thinking about you," he said, his eyes on her face. "You're going to be a big star." She didn't say anything. "The Sinner is going to be a tough picture to follow."
- Ну вот ты и сыграла эту роль. - Она молча смотрела на него. - Я думал о тебе все время, -сказал Боннер, не сводя взгляда с ее лица, - ты будешь великой звездой. - Дженни продолжала молчать. - За "Грешницей" последуют другие фильмы.
"I hadn't thought about it," she said.
- Об этом я не думала, - сказала Дженни.
"Of course. You haven't and neither has Jonas." Bonner laughed. "But why should you?
- Конечно, ни ты, ни Джонас об этом не думали, -Боннер рассмеялся, - и почему ты должна думать об этом?
That's not your job. It's mine.
Это не твоя работа, а моя.
All Jonas does is what he feels like doing. If he wants to make a picture, he makes a picture. But it might be another eight years before he feels like it again."
Джонас делает фильм лишь в том случае, если хочет этого, но вдруг подобное желание снова появится у него только через восемь лет.
"So?" she said, meeting his eyes levelly. He shrugged his shoulders.
- Ну и что? - спросила Дженни, глядя Боннеру в глаза.